"Борис Прокопьевич Синюков. Так откуда у нас взялись варяги?" - читать интересную книгу автора

ворожея, злоумышленница, злодейка", а уж от этого промысла появились
ворожение, ворожба, ворожка, ворожа. Но, у меня речь о первом этапе развития
корня "вор". И связи его с "индоевропейской семьей языков".
С этой целью приведу пример из Словаря Даля: "Броды есть бяху заворены
ворами". Надо полагать, что Даль этот пример взял не из современных ему
газет. И поэтому дает пояснение - "сваями". А я вот думаю, что он не прав
насчет свай. Я думаю, что древний писатель написал бы на современном языке,
что брод, то есть пеший переход через реку, хорошо был намечен палками-
ворами, вбитыми в дно, чтоб не ошибиться, когда погонят по броду пленников.
И я тут же вспомнил Коломну, на высоком левом берегу Оки в которой есть
Девичье поле - ровная, безлесая, даже без кустарников равнина прямо на
берегу Оки. И заметьте, в том месте, где через Оку и поныне есть брод. И
заметьте, на исток реки Дон надо обязательно перебрести Оку и оказаться на
правом берегу. Вот я и подумал, хорошо бы Оку в этом месте "бяху заворить
ворами" еще лет 500 назад. Но, сегодня здесь же неподалеку есть два моста,
почти рядом: железнодорожный и автомобильный, притом железнодорожный мост
построен здесь одним из первых в России, так как магистраль Москва-Рязань
имеет до сего дня левостороннее (английское) движение. Единственная в
России.
Но, я обещал связать наш корень вор с индоевропейским. Вот она связь:
"вородун - двуколка, двухколесная тележка, кабриолет", - пишет В. Даль. И я
тут же вспомнил, что у евреев, а из-за этого и у всех остальных
"индоевропейцев", во-первых, всегда путается буква "б" и "в", во-вторых,
ковчег у них одновременно и плавает, и ездит по земле. (См. другие работы).
Поэтому я не поленился, и заглянул в Словарь на букву "б": "барка - общее
название речных сплавных плоскодонных судов грубой постройки на деревянных
гвоздях, идущее одну нижнюю путину, а затем - в ломку". Главное здесь слово
"сплавное", то есть не гребное, не "ходовое" (бурлацкое) как называются суда
возвращающие в верховья. Даль специально заостряет наше внимание:
"переводчики наши ошибочно называют баркою гребное судно". Поэтому я особо
замечаю здесь, что это вещь одноразовая как презерватив или пластмассовый
стаканчик. Поэтому с помощью барок торговать нельзя. Можно только вывозить
"чистую прибыль".
О наших указных правилах языка в смысле буквы "о" и "а" я уже писал
выше. Так вот, знаете ли вы, что такое борец? Вы же его чуть ли не каждый
день говорите. "Борец - во-первых, ядовитое растение aconitum, во-вторых,
сборщик черной дани с крестьян в пользу князя". А что такое "черная дань"?
Думаю, что это мы с вами. Откуда и борзиться произошло, то есть спешить,
торопиться. Можно было во времена оны сказать и "ворец", и "ворзиться",
ошибки бы не было.
Кстати о вородуне, а то я заспешил. В древности вообще не было
четырехколесных повозок, вспомните хотя бы боевые колесницы всяких там
Тутанхамонов и Навуходоносоров, а затем перейдите к слову арба. Вот это и
есть "кабриолет". Кстати, об арбе у меня есть несколько мнений в других
работах. Здесь же только добавлю, что еврейские повозки считались самыми
крепкими во всем мире.
Вородун должен меня привести несомненно к другим словам с корнем
вар-вор. Например "вара - холм, крутой пригорок, но и враг (астраханское),
что совсем близко к "барак", что тоже - враг. И если этого мало, то
варавина - это по-сибирски тоже веревка. Раньше я привел слово из Даля -