"Кристина Скай. И придет ночь ("Семья Деламер" #1) " - читать интересную книгу автора - Но все говорят, что...
- Имя моим преступлениям - легион, прелесть моя, но не настолько же я низко пал. Да и зачем мне это нужно? И без того слишком много потерявших от страсти голову женщин бросаются к моим ногам. Им не терпится предложить мне свое тело, в то время как я заинтересован только в их драгоценностях. - А-а... - У Силвер закружилась голова. - Но как вы догадались, что я... что я... - Девственница? - Блэквуд подцепил рапирой локон, упавший ей на лицо, и отвел его в сторону. - По жилке, которая бьется на этой шейке. По румянцу, который заливает эти бархатные щечки. Все в вас непреложно свидетельствует об этом. В голосе его прозвучала горечь и что-то похожее на сожаление. Силвер нахмурилась: - Должно быть, это тяжкое испытание для вас - вести такую жизнь: носиться по вересковой пустоши, играя со смертью, быть постоянно преследуемым томящимися женщинами, которым не терпится, чтобы их соблазнили. Наверное, это не слишком-то приятно. - Не слишком приятно? - Разбойник неожиданно разразился взрывом хохота. - В этом вы правы. Увы, нынче на большую дорогу вышло столько всякой рвани, и вся она норовит приписать свои мелкие пакости мне. - Блэквуд засунул рапиру в ножны и пристально посмотрел в слабо различимое во мраке лицо Силвер. - Но что девушка вроде вас может знать о соблазнении и чахнущих от страсти женщинах? Силвер пожала плечами: - Пожалуй, немного. Я всего лишь служанка Сен-Клеров и не имею опыта в было по-другому: наряды, балы, веселье. Тогда у нее была мать, которая давала ей наставления, и отец, защищавший ее. А теперь у нее не осталось никого. Силвер резко вытянулась во все свои пять с половиной футов роста. - По крайней мере я жила тихо и спокойно, пока вы не встретились на моем пути. До этого, уверяю вас, я почти не общалась с внешним миром. В его янтарных глазах появился неожиданный блеск. - Рад это слышать, Солнышко. Было бы странно, если бы женщина с вашим темпераментом и красотой, вращаясь в свете, не привлекла всеобщего внимания. Силвер удивленно заморгала: его голос прозвучал так нежно! Внезапно у нее закружилась голова. Кровь прилила к ее лицу, а потом застыла в жилах. Это было странное, но, впрочем, довольно приятное ощущение. Как все это необычно! Раньше Силвер никогда себя так не чувствовала в присутствии мужчин. Но она все еще не оправилась от пережитого потрясения. - Почему вы назвали меня "солнышко"? Блэквуд бросил на ее внимательный взгляд: - Потому что вокруг вас некое свечение, ореол честности и искренности, какие не часто встретишь. Он напрягся. Силвер догадалась о его намерениях еще до того, как он начал склонять к ней голову. Но она не могла ни пошевелиться, ни крикнуть. - Вы... вы не можете, - прошептала она. - Мне даже думать об этом не следует... Его глаза блеснули. |
|
|