"Александрия Скотт. Во власти твоих глаз " - читать интересную книгу автора

- Значит, пора расставаться.
Поскольку говорить уже было не о чем, обе женщины забрались в карету, и
Брук увидела, как кучер закрыл дверцу.
- Вы еще пожалеете, что больше не услышите моих нравоучений! - с дрожью
в голосе прокричала она им.
Прикусив губу, чтобы не расплакаться, Брук помахала подругам на
прощание. "Если бы они только знали, как мне хочется, чтобы они остались со
мной, - подумала она. - Но я сама по себе и с Божьей помощью, так или иначе,
выживу".

Глава 2

Ее путешествие, наконец, подходило к концу.
Настроение Брук Хэммонд значительно улучшилось, когда они с мистером
Джеффрисом приблизились к Новому Орлеану. Несмотря на то, что она лишь
мельком видела город, ей понравилось то, что она увидела, и Брук собиралась
вернуться сюда, как только устроится на плантации.
Путешествие было долгим, и она устала от дороги, но старалась не
жаловаться.
Местность вокруг была красива - с цветущими деревьями и полями, на
которых, по словам мистера Джеффриса, росли сахарный тростник и хлопок.
Брук вытерла лоб тонким белым носовым платком. Она заметила, как
отличается воздух в Новом Орлеане от воздуха Нью-Йорка. Здесь чувствовалась
влажность, от которой кожа становилась липкой.
Наконец карета замедлила ход, и через окно Брук увидела указатель,
свидетельствовавший о том, что они въезжают на плантацию "Старая роща". У
нее перехватило дыхание. Казалось, она не может произнести и слова, в ее
голове одновременно проносились сотни мыслей.
Наконец у нее появится собственный дом, который будет принадлежать ей
всегда, а не какое-то время. Самое главное, она станет в нем хозяйкой. Она
больше никогда не будет зависеть от чужих решений. Дом значил для Брук
гораздо больше, чем деньги. Дома у нее никогда не было. Она выросла в
пансионе и иного пристанища не могла себе даже представить.
Все ее мечты были близки к осуществлению.
Карета проезжала между восьмиугольными кирпичными голубятнями,
расставленными по обе стороны дороги, которые мешали ей увидеть свой новый
дом. Однако дорога, покрытая красной пылью, была ровной и гладкой, что
указывало, как много внимания уделялось содержанию плантации.
Пока же Брук была вынуждена признаться, что ей нравилась Америка,
особенно по сравнению с сырой холодной Англией.
В этот день небо было ясным, сияющим, и ей, с ее британской кровью,
придется привыкать к жаре. Возможно, с приближением осени погода станет
приятнее.
- Деревья здесь несколько необычны и очень раскидисты, вам не
кажется? - спросила Брук, сидевшая напротив мистера Джеффриса.
Он откинул кожаную шторку на окне.
- По-моему, они называются виргинскими дубами. Они вырастают очень
большими и раскидистыми, - объяснил он. - И я заметил среди них несколько
пекановых деревьев.
Громадные виргинские дубы - Брук насчитала уже около двадцати -