"Джеффри Скотт. Я должен увидеть Майру! " - читать интересную книгу автора

Джеффри Скотт


Я должен увидеть Майру!


[Image001]


Эту фразу Гордон Миллер неустанно твердил с того самого момента, как
наш самолет рухнул в арктической пустыне. А поскольку теперь он был мертв, я
считал своим долгом встретиться с его вдовой. Вместо него. И ради него.
Журналисты с ходу окрестили меня смельчаком, сумевшим выжить в этом "ужасном
переходе через ледяной ад, унесший семь жизней", но они ошибались. Самое
ужасное мне предстояло сделать сейчас - пройти пять ярдов по садовой дорожке
до обыкновенной синей двери с окошком из матового стекла. На ухоженной
клумбе возле крыльца цвели гиацинты и первые тюльпаны, однако газон давно
следовало подстричь. Увы, подумал я, Гордону Миллеру уже не выполнить эту
работу.
Из-за того, что мне ампутировали несколько отмороженных пальцев ног, я
шел, слегка покачиваясь, и, наверное, со стороны производил впечатление
слегка подвыпившего человека. На деле же я пребывал в состоянии паники и
лихорадочно пытался найти хоть какой-нибудь предлог, чтобы повернуть
обратно. Например, догнать такси, на котором приехал (водитель все никак не
мог развернуть машину на узкой улочке), и сказать, что я ошибся адресом и
хочу вернуться в центр Лондона.
Дом был точь-в-точь таким, каким его описывал Миллер, - небольшой, но
уютный, несомненно построенный своими руками. Что ж, на нашей станции он был
единственным, кого с полным правом можно было назвать мастером на все руки.
Негодуя на собственную душевную слабость, я доковылял до двери, поднялся на
крыльцо и нажал на кнопку звонка.
Мне открыла миссис Миллер, Майра, которую Гордон больше не увидит
из-за... моей трусости. Она оказалась совсем не такой, как я ее себе
представлял, - не красотка, но в то же время весьма привлекательная и явно
не глупая. Прежде чем я успел произнести хоть слово, она удивленно вскинула
брови и быстро спросила:
- Зачем вы пришли?
- Вы знаете, кто я?
- Еще бы! - Она отступила в сторону, жестом приглашая меня в дом, и
криво усмехнулась. - Вас показывают по всем программам, ваши фото во всех
газетах.
У нее была тонкая талия и стройные бедра, которыми она грациозно
покачивала при ходьбе. Я понял, почему Гордон Миллер так рвался домой.
- Садитесь. - Майра указала на кожаное кресло у камина. - Вообще-то вам
было вовсе не обязательно сюда приезжать.
Под вешалкой в прихожей я заметил пару поношенных мужских шлепанцев, а
на медном подносе на каминной полке - трубку. Это вновь напомнило мне о
Миллере... точнее, о его отсутствии.
- Есть вещи, которые не под силу изложить на бумаге...
- Ах ты Боже мой! - вздохнула она и уселась в кресло, поставив локти на