"Зигмунд Янович Скуинь. Нагота " - читать интересную книгу автораРазвестись нельзя, папа римский не позволит. А годы идут, время не ждет. Что
делать бедному Генриху? С э р. Нам с Харием такое не грозит. В е л т а. Ах, мужчины, все вы немного Генрихи Восьмые. Даже если без жены шагу ступить не можете. С э р. И это к нам не относится. В е л т а. К вам тоже. М а л в и н ь. У нас нет жен. У нас есть сыновья. Из колбы повалил пар, запахло чаем. - Эликсир готов, - сказал Сэр. - Кому налить? Тебе, Майя? - Благодарю, - ответила Майя. - Я буду пить вино. - Я тоже буду пить вино, - сказал Малвинь. - Мой милый Альфио, не обижайся, - сказал Сэр, - нашей компании винные пары дороже чайных. - На сей раз рискну отмежеваться от вашей компании. Чай был горяч как огонь. Турлав обжег губы. Велта с Малвинем заговорили об известных им одним диапозитивах, Сэр угощал Майю новейшим своим изобретением - морковным коктейлем. Выяснив все относительно диапозитивов, Малвинь занялся проигрывателем. Турлав взглянул на часы. Глупо и неприлично, нельзя было этого делать, но само собой получилось. От Сэра не ускользнул его жест. - Ладно, ладно, торопыга, понял тебя, - сказал он. - Надеюсь, присутствующие нас извинят. Внешне ничего не изменилось, на лице все та же перченая усмешка, в петлице по-прежнему гвоздика, в руке дымящаяся сигара, и все же Сэр, перестроился, что Турлав никак не мог подобрать нужную тональность, и разговор с директором пересказал довольно путано, чуть ли не с мальчишеской бравадой. Затем, стараясь не напускать на себя серьезность, заговорил о вещах, им обоим хорошо известных. И чего я ломаюсь, сам на себя рассердился Турлав, ведь я приехал для того, чтобы все высказать начистоту. Конечно, обстановка оказалась не той, на которую я рассчитывал, однако здесь никто не мешал. Выброси из головы эту девчонку. Время подумать о более важных вещах. - Короче говоря, - прервал он себя, - моя точка зрения по этому вопросу тебе известна, хотелось бы услышать твою. (Опять сморозил глупость! К чему этот дурацкий пафос?) - Послушай, Альфред, мы с тобой давние знакомые. - Неожиданно согнав с лица улыбку, Сэр ткнул сигару в пепельницу. - Скажи, тебе не кажется, что ты постарел? - Постарел? С чего вдруг? - Да вот смотрю - воюешь с новым. Руководствуешься личными мотивами. - А если я убежден... То, что некоторые считают... - Давай уточним: не некоторые, а большинство. - Хорошо, допустим. Итак, большинство считает "новым" то, что на деле всего лишь опрометчивость. Почему я должен принимать "новое", раз оно не выдерживает критики? "Новое" с заниженными показателями? Техника не терпит абстракций, тут все можно вычислить. Это тебе кажется приметой старости? (Должно быть, слова Сэра о старости задели больнее всего, опровергнуть их сейчас казалось очень важным.) А может, как раз наоборот? Может, постареть - |
|
|