"Генри Слизар. Чудодейственное лекарство (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Генри Слизар
ЧУДОДЕЙСТВЕННОЕ ЛЕКАРСТВО Перевод с англ. Д. Изуткина Оказывало ли свое действие назначенное лекарство? Конеч- но. Но в чем оно заключалось? - Ради бога, доктор, скажите мне правду! - срывающимся голосом произнесла Паула. - Весь этот год я постоянно окру- жена какими-то намеками и двусмысленностями, и с меня хва- тит. Перед тем, как ответить, Бернстайн приоткрыл дверь белого цвета. Сумерки отбрасывали тени на простыни, под которыми лежало неподвижное тело. Он взял за руку молодую женщину и увлек ее в выложенный плитками коридор. - По всем признакам он находится в стадии медленного уми- рания, - доверительно сказал он. - Мы никогда не вводили вас в заблуждение, миссис Хиллз. Это не в правилах нашей меди- цинской этики. Я всегда считал вас женщиной, способной оста- ваться хладнокровной и здравомыслящей в самых безнадежных ситуациях. - Я была здравомыслящей, - горько ответила Паула. Они ос- тановились перед дверью рабочего кабинета Бернстайна. - Но - Это было необходимо. Синоплин не может быть прописан без согласия самого .больного, а так как ваш муж находится в состоянии комы в течение четырех суток... Он открыл дверь, жестом приглашая ее зайти. Поколебавшись какое-то время, она вошла. Бернстайн занял место за своим столом, загроможденным разными бумагами, и ждал, пока она сядет лицом к нему. Его угрюмый взгляд сохранял напряжен- ность. Он снял телефонную трубку, затем в задумчивости поло- жил ее обратно, переложил несколько бумаге места на место и наконец сцепил пальцы рук. - Синоплин - очень специфический препарат, - сказал он. - Он еще не апробирован должным образом. Вы, наверное, слышали самые противоречивые мнения. - Нет, - прошептала она. - Меня ведь не волновала подоб- ная тема, а с момента трагедии с Энди меня вообще ничего не интересует. - Во всяком случае, вы пока единственная клиентка, решив- шаяся неподобное лечение своего мужа. Как я вам уже говорил, это особенный препарат, но - учитывая состояние вашего суп- руга, он не причинит ему вреда. - Но... сможет ли он хоть насколько-нибудь облегчить его участь? - Да, - вздохнул Бернстайн. - Но в этом-то и заключается предмет противоречий, связанных с этим лекарством. |
|
|