"Генри Слезар. Воровка " - читать интересную книгу автора

- В полицию?
- Конечно, мы должны позвонить в полицию, Рут. Неужели ты этого не
понимаешь?
- Но почему? - удивилась она. - Почему мы должны идти в полицию?
- Потому что скрывать то, что произошло, очень опасно. Если тебя
узнают, все будет очень плохо. Неужели ты этого не понимаешь? Мы должны
обязательно позвонить в полицию.
Когда он уже крутил диск телефона, Рут испуганно спросила:
- Но Ральф, а что будет, если они мне не поверят?
Полиция прибыла по звонку довольно быстро.
- Послушайте, миссис Муди, - вздохнул капитан Райт после того, как Рут
закончила рассказ. - Если вы что-то забыли, мой вам совет, выкладывайте все,
как на духу. Я не хочу сказать, что вы выдумали свою историю. Мне кажется,
что она слишком фантастична, чтобы быть выдуманной. Но я могу ошибаться,
глубоко ошибаться. Вот если бы вы могли опознать их...
- С какой стати ей лгать? - немедленно бросился на защиту супруги Ральф
Муди. - Чего она этим добьется?
- Ну, скажем, алмаз стоимостью от 8 до 10 тысяч долларов, - пожал
плечами сыщик. - Вдруг вашей жене пришло в голову попытаться обмануть своих
сообщников. Допустим, она испугалась, что в "Трэвеле" ее запомнили, и решила
рассказать эту историю. Я не хочу сказать, что все так и было. Но я не
судья, мистер Муди, а полицейский.
- Я сказала правду, - грустно покачала головой Рут Муди.
- Мне еще никогда не доводилось слышать о подобных ограблениях, -
вздохнул Райт. - Как вы думаете, сколько человек вам поверит? Вот если бы вы
сумели их описать. А то ведь за исключением обгорелого лица, у нас ничего
нет.
- Но вы же побывали в гостинице и знаете, что они снимали номер, -
напомнила Рут.
- Мы только знаем, что тот номер снимал некий мистер Фред Джонсон из
Кливленда, миссис Муди, который уже выселился. Но мы не знаем даже,
настоящее это имя или вымышленное.
- Но разве это не доказывает...
- Это ровным счетом ничего не доказывает, - прервал ее полицейский. -
Они могли перекрасить волосы и полностью изменить свою внешность. Я почти
уверен, что у вашего краснолицего сейчас самое обычное, не обгорелое лицо.
- А тысяча долларов? - неожиданно щелкнул пальцами Ральф. - Они
пообещали выслать Рут тысячу долларов, если она украдет булавку. Тысяча
долларов доказывает невиновность моей жены.
- Не очень-то рассчитывайте на эту тысячу, мистер Муди, - хмыкнул
капитан Райт. - Если ваша жена говорит правду, то вы никогда не увидите эти
деньги.
После недолгой паузы он хмуро сказал:
- Хорошо, допустим, вы правы. Может, это новый способ грабежа. Не
исключено, один из них работает в универсаме и имеет доступ к "черным
спискам".
- Почему бы нам не проверить сотрудников магазинов?
- А вам известно, сколько человек там работает, мистер Муди? Это
громадная работа.
Из глаз Рут вновь потекли слезы, и она полезла в сумочку за платком.