"Генри Слезар. Человек в соседней камере" - читать интересную книгу автора

- Не разговаривай, - сказал полицейский.
И словно подчеркивая свои слова, он осторожно прижал ко рту Горвалда
влажную ткань. Затем он улыбнулся, с той минуты, как они встретились на
дороге, впервые проявив чувство юмора.
На затылке у Горвалда раздулась огромная шишка. Но боль была терпимой.
Глянув из-за обтянутого хаки плеча полицейского, он увидел, что снова
оказался в своей камере, но дверь была открыта. Руки Горвалда коснулась
грубая ткань тюремного одеяла, на котором он лежал.
- Что произошло? - слабым голосом спросил он.
- Благодари Санди, который спас тебя, - сказал полицейский. - Он
несколько раз выстрелил поверх толпы и немного напугал их. А я как раз
въезжал в город. Когда они увидели патрульную машину, то разбежались.
Горвалд попытался сесть. Полицейский посоветовал ему не торопиться, но
Горвалд все же принял сидячее положение. Он обвел глазами комнату и
посмотрел на полицейского, который нахмурился.
- Ну да, ясное дело, наш голубок улетел. На полной скорости. Но можешь
не беспокоиться, мы его поймаем. - Встав, он засунул большие пальцы за пояс
брюк. - Думаю, что вам крепко досталось из-за нас, мистер Горвалд. Можете
забыть о квитанции - а я забуду о взятке, которую вы мне предлагали. - Он
ухмыльнулся. - Но когда будете покидать город, не гоните, а то снова мне
попадетесь.
- Не буду, - с жаром сказал Горвалд. - Можете не сомневаться.
Он уехал рано утром на следующий день. Голова была перебинтована, а
пиджак, пожертвованный городом, жал подмышками и в талии.
Когда он увидел на обочине дороги девушку в обтягивающем синем свитере,
со вскинутым большим пальцем и с запыленным рюкзачком у ног, он машинально
сбросил скорость, но затем проскочил мимо нее. Он не хотел больше
неприятностей - с него хватит.
Но проехав сотню ярдов и наблюдая в зеркале заднего вида, как
уменьшается ее стройная одинокая фигурка, Горвалд остановился и включил
задний ход.
Он медленно сдал к ней машину и увидел, как ее лицо, покрытое густым
слоем косметики, расплылось в улыбке. Она была не красавицей, но ему
попадались и похуже. Теперь он был только рад, что не выкинул нож, который
лежал у него в бардачке.