"Зора Слоун. Сети для леди" - читать интересную книгу автора

лет. Виски. Не помню, кто мне его наливал.

Прекрасно она это помнила, но дело не в этом. Дело в том, что и Дик это
прекрасно помнил. А что это за выражение появилось в его серых глазах? Вина?
Отвращение? Сожаление?

- Насколько я помню, тебе было семнадцать.

Вот в чем дело. Для Дика это важно. Что ж, для Шерил это тоже было
важно. Раньше. Не сейчас.

- Если ты так настаиваешь, то... Скажем, шестнадцать с четвертью.

- Но ты тогда сказала...

- Неважно, что я сказала. Ты был пьян, я тоже, нам обоим хотелось
насолить моей матери. Все. Конец истории.

Дик через силу усмехнулся. Все эти десять лет его не оставляло чувство
вины перед младшей сестренкой Алины, которую он просто использовал, так ему
казалось, но теперь...

- Так со мной еще никто не говорил. Впрочем, ты всегда была самой
искренней в этой семейке. Так что, мир? Никаких тяжких воспоминаний?

Он протянул руку, улыбаясь, но Шерил отшатнулась от него. Это удивило
Дика. Женщины так на него не реагировали, но дело было даже не в этом. Шерил
совершенно явно испытывает к нему отвращение, словно в прошлом он ее обидел
или причинил боль, но... Да, она была совсем юной, слишком юной, когда они
занимались любовью, но она отдавалась ему со страстью. С желанием. Это он
помнил наверняка.

- Не слишком ли поздно ты начала считать меня парией?

- Лучше поздно, чем никогда.

- Послушай, Шерил. Если ты ждешь извинений, то вот они: я был виноват,
я виноват сейчас и я прошу прощения за то, что сделал с тобой.

Сильная, теплая рука сжимала пальцы Шерил, волны странного, неуместного
возбуждения гуляли по всему телу, девушка смотрела в это красивое лицо, в
ясные серые глаза и думала... Когда любовь превратилась в ненависть? И
превратилась ли?

- Мне ничего от тебя не нужно, Дик Блейз. Если ты выпустишь мою руку, я
провожу тебя к, выходу. Отпусти!

- Не сейчас. Вначале объясни.

- Объяснить? Что же, интересно!