"Зора Слоун. Сети для леди" - читать интересную книгу автора

Теперь удивление в его глазах было явным.

- Разве я такое мог сказать, Ми... э-э-э, Шерил? Просто я вспомнил, что
ты носила очки.

Так и есть. Он запомнил только толстую, неуклюжую девочку в кошмарных
очках, Боже, какой ужас! Могучим усилием воли Шерил заставила пляшущие
буковки построиться в ровную шеренгу.

"Ричард Блейз. Президент "Дибинет".

Ди. Би. Дик Блейз. Президент. Ну конечно. Что там говорила мама о
покупателе? Американец-миллионер, владелец крупной корпорации. Ди - Би -
Нет!

Интересно, мать была не в курсе или стеснялась сказать правду?

- Моя мать знала, что это ты?

- Не думаю. Я не слишком распространялся по телефону.

- Заходи в дом.

Дом был битком набит старинной мебелью, которую мать никак не хотела
отдать на аукцион. В отличие от самого дома, который ни на одних торгах не
набрал даже минимальной суммы, так что теперь они всей семьей искали
покупателя.

Мраморный пол немного потемнел и потрескался, но все еще был очень
хорош. Дик бросил задумчивый взгляд на роскошную лестницу, на резную
деревянную галерею второго этажа, и Шерил содрогнулась, поняв, что он сейчас
обдумывает, как изменить облик старого дома.

Дик медленно шел в гостиную, и его шаги гулко отдавались под сводами.
Каждая комната этого старинного дома хранила свои тайны и воспоминания, но
по-настоящему память Дика всколыхнулась при виде столовой. Шерил знала
почему. Здесь он стоял перед Каролиной Олди-Седжмур много лет назад, когда
пришел за Алиной...

Голос Дика вернул Шерил в настоящее время.

- Я хочу взглянуть на второй этаж.

Разумеется. Шерил прекрасно понимала, что ей нужно продать дом, а
значит, показать его во всей красе, но что-то внутри сопротивлялось и
кричало: "Нет! Только не Дику Блейзу!".

Видимо, именно поэтому она внезапно произнесла в спину Дику:

- Тебе всегда этого хотелось, да? Приехать однажды и купить этот дом.