"Эдвард Эльмар "Док" Смит. Бегство с планеты" - читать интересную книгу автора

- Готово, - произнесла она.
Мужчина прицелился и выстрелил. Гарпун полетел вниз к крыше дома. Его
пластиковый наконечник разбился в трещине между дымовой трубой и скатом
крыши. Из него вытекла смолистая белая жидкость - инставелд, - которая
мгновенно затвердела при соприкосновении с воздухом. Инставелд образовал
прочное сцепление между верхом крыши и гарпуном; только специальный
растворитель мог теперь извлечь гарпун оттуда.
Единственным звуком, нарушившим тишину ночи, был короткий удар,
раздавшийся при соприкосновении наконечника гарпуна с крышей. Двое на
обрыве не дыша ждали, не последует ли на звук какая-нибудь реакция.
Убедившись, что ничего не произошло, они с облегчением перевели дух: это
была самая шумная часть задания.
Мужчина кивнул своей спутнице, ухватился за веревку и начал
спускаться к крыше дома, быстро перебирая руками.
Женщина наблюдала за спуском своего товарища и посматривала вокруг,
нет ли какой опасности: ведь он представлял собой прекрасную мишень,
открытую со всех сторон. Но вот он благополучно достиг крыши, посигналил
ей, и они поменялись ролями: она начала спуск, а он прикрывал ее.
Вновь оказавшись вместе, они без промедления приступили к выполнению
следующей части плана. Окно для проникновения в дом было выбрано заранее.
Подвинувшись к краю крыши, мужчина лег на живот, держа в руках веревку.
Женщина ухватилась за ее свободный конец и стала спускаться к окну, чтобы
проверить, заперто ли оно и установлена ли на нем сигнализация.
Спуск на веревке явно был не в новинку для этих людей. Женщину звали
Иветта д'Аламбер, мужчину, ее брата, - Жюль. С год тому назад они
считались ведущими воздушными акробатами Галактического Цирка.
Правда, работа, которой они занимались этой ночью, не имела ничего
общего с цирковым представлением. Сейчас они выступали в роли секретных
агентов Службы Имперской Безопасности. Они сами и все члены их цирковой
семья относились к числу самых преданных слуг Короны. Они многократно
доказали это и не требовали взамен ничего, кроме чести служения ей и в
дальнейшем.
Иветта висела у намеченного ими окна, тщательно его осматривая. Окно
оказалось запертым изнутри на простой шпингалет и, похоже, не имело
сигнализации, которую могли обнаружить ее карманные датчики. Плотно
прижавшись к стене, она смогла отогнуть шпингалет и открыть окно. Теперь
оставалось только ухватиться за подоконник и проникнуть внутрь. В комнате
было темно и тихо. По-видимому, она служила спальней для гостей и сейчас
пустовала. Убедившись, что все спокойно, девушка с силой дернула за
веревку, сигнализируя брату, что он может следовать за ней.
Через минуту Жюль стоял рядом с сестрой. Оба приготовили станнеры.
Подкравшись к двери, Жюль приоткрыл ее и выглянул в коридор. Коридор
был хорошо освещен, но в этот момент, к счастью, оказался безлюдным. В
дальнем конце коридора он увидел лестницу - по ней им предстояло
спуститься вниз. Между дверью, из которой он выглядывал, и лестницей
находились три закрытые и две открытые двери.
Первые две комнаты оказались пустыми. В третьей они нашли парочку,
занятую любовными утехами; Иветта чувствовала себя премерзко, когда
послала в них луч станнера, установленного на четверку, испортив людям
удовольствие и на целых два часа лишив их сознания, но она понимала, что