"Эдвард Эльмар "Док" Смит. Бегство с планеты" - читать интересную книгу автора - Готово, - произнесла она.
Мужчина прицелился и выстрелил. Гарпун полетел вниз к крыше дома. Его пластиковый наконечник разбился в трещине между дымовой трубой и скатом крыши. Из него вытекла смолистая белая жидкость - инставелд, - которая мгновенно затвердела при соприкосновении с воздухом. Инставелд образовал прочное сцепление между верхом крыши и гарпуном; только специальный растворитель мог теперь извлечь гарпун оттуда. Единственным звуком, нарушившим тишину ночи, был короткий удар, раздавшийся при соприкосновении наконечника гарпуна с крышей. Двое на обрыве не дыша ждали, не последует ли на звук какая-нибудь реакция. Убедившись, что ничего не произошло, они с облегчением перевели дух: это была самая шумная часть задания. Мужчина кивнул своей спутнице, ухватился за веревку и начал спускаться к крыше дома, быстро перебирая руками. Женщина наблюдала за спуском своего товарища и посматривала вокруг, нет ли какой опасности: ведь он представлял собой прекрасную мишень, открытую со всех сторон. Но вот он благополучно достиг крыши, посигналил ей, и они поменялись ролями: она начала спуск, а он прикрывал ее. Вновь оказавшись вместе, они без промедления приступили к выполнению следующей части плана. Окно для проникновения в дом было выбрано заранее. Подвинувшись к краю крыши, мужчина лег на живот, держа в руках веревку. Женщина ухватилась за ее свободный конец и стала спускаться к окну, чтобы проверить, заперто ли оно и установлена ли на нем сигнализация. Спуск на веревке явно был не в новинку для этих людей. Женщину звали Иветта д'Аламбер, мужчину, ее брата, - Жюль. С год тому назад они Правда, работа, которой они занимались этой ночью, не имела ничего общего с цирковым представлением. Сейчас они выступали в роли секретных агентов Службы Имперской Безопасности. Они сами и все члены их цирковой семья относились к числу самых преданных слуг Короны. Они многократно доказали это и не требовали взамен ничего, кроме чести служения ей и в дальнейшем. Иветта висела у намеченного ими окна, тщательно его осматривая. Окно оказалось запертым изнутри на простой шпингалет и, похоже, не имело сигнализации, которую могли обнаружить ее карманные датчики. Плотно прижавшись к стене, она смогла отогнуть шпингалет и открыть окно. Теперь оставалось только ухватиться за подоконник и проникнуть внутрь. В комнате было темно и тихо. По-видимому, она служила спальней для гостей и сейчас пустовала. Убедившись, что все спокойно, девушка с силой дернула за веревку, сигнализируя брату, что он может следовать за ней. Через минуту Жюль стоял рядом с сестрой. Оба приготовили станнеры. Подкравшись к двери, Жюль приоткрыл ее и выглянул в коридор. Коридор был хорошо освещен, но в этот момент, к счастью, оказался безлюдным. В дальнем конце коридора он увидел лестницу - по ней им предстояло спуститься вниз. Между дверью, из которой он выглядывал, и лестницей находились три закрытые и две открытые двери. Первые две комнаты оказались пустыми. В третьей они нашли парочку, занятую любовными утехами; Иветта чувствовала себя премерзко, когда послала в них луч станнера, установленного на четверку, испортив людям удовольствие и на целых два часа лишив их сознания, но она понимала, что |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |