"Фил Смит. Тающий призрак " - читать интересную книгу автораразложение тканей наблюдалось в последней стадии. Мы совершенно сбиты с
толку. В трубке наступила тишина, как перед битвой, затем генерал спросил: Вы сказали, что он убил девушку? Нельсон рассказал о сиделке. Какого черта вы не следили за ним? последовал грубый вопрос. Я отправил своих сотрудников на его розыски, однако мы связаны по рукам и ногам службами безопасности. Если мы привлечем еще кого-нибудь и об этом узнает пресса, поднимется паника. Я использовал как можно меньше людей, чтобы задержать его. Снова повисла тишина. Затем генерал отрывисто произнес: Я приеду. У нас двадцать четыре часа на выяснение происходящего. Ничто не должно помешать следующему этапу программы. Ясно? Он бросил трубку, прежде чем доктор успел что-либо ответить. Нельсон отшвырнул ручку, которую нервно крутил в руках на протяжении всего телефонного разговора. Проклятая программа! воскликнул он. Я так и предполагал, это единственная вещь, которая его действительно интересует. Как это характерно для Пентагона! Результат целой экспедиции для них ничего не значит, когда появляется возможность продемонстрировать военную мощь в космических масштабах. Все напряжение последних часов, казалось, вырвалось наружу. Им наплевать, что человек мечется в агонии и это мой друг! Нельсон попытался обуздать свое воображение, рисовавшее ему, что могло случиться со Стивом, пока тот находился в госпитале. И они рассчитывают, что я поддержу их нелепые попытки играть с наукой в прятки? добавил он желчно. Может, он и не знает всего, что у нас происходит? успокаивающе сказал он. Нельсон не слушал его. Я боюсь увидеть реакцию Джуди. Она была без ума от Стива. Такое потрясение может опять все испортить. Дик Лорин ничего не понял. Моя жена снова беременна. Это наша третья попытка. Оба предыдущих раза у нее были выкидыши примерно в эти же сроки около четырнадцати недель. Они погрузились в молчание. Лучи утреннего солнца лились в окно лаборатории, особенно ярко освещая покрытое простыней тело, которое лежало на столе возле стены. На белоснежной поверхности, как маки, алели красные пятна запекшейся крови. Господи, только бы они поймали его, выдохнул Нельсон, сцепив костяшки пальцев и всматриваясь в сторону деревьев за автомобильной стоянкой, где один из сотрудников со счетчиком Гейгера в руках безуспешно пытался отыскать след их пациента. Лорин внимательно посмотрел на тело под простыней. Ты думаешь, Стив попытается совершить еще убийство? спросил он. Доктор тряхнул головой. Понятия не имею. По моим предположениям, он сейчас в ужасном состоянии и не в силах двигаться. Эффект, который давали обезболивающие препараты, должен пройти. Опыты показывают, что его мозг и внутренние органы разлагаются так же быстро, как и кожные покровы. Его способность действовать разумно угасла. Это единственное объяснение тому, что он сделал с сиделкой. |
|
|