"Карен Роуз Смит. Деловая женщина " - читать интересную книгу автора

Их взгляды встретились, но он видел только эксперта по связям с
общественностью, а не привлекательную женщину.
- Они не очень хорошо продаются.
- Я вам предлагаю поставить две из них перед входом, по одной с каждой
стороны. Покупатели могут сидеть на них и обсуждать свои проблемы. Я
уверена, что после этого скамейки будут лучше продаваться, во-первых, и
добавят атмосферы, которую вы хотите создать, во-вторых.
- Я должен был и сам догадаться, - пробормотал Грей.
Она не ответила и продолжала зачитывать список:
- Организуйте праздничное мероприятие, что-нибудь вроде "Добрые старые
деньки". Пусть у вас раз в месяц проходит субботняя распродажа, во время
которой цены на некоторые товары будут, скажем, на уровне пятидесятых годов.
Вы можете составить план на год и делать соответствующие закупки у
оптовиков. Они будут давать вам специальные скидки, которые позволят
продавать товары по более низкой цене.
- Соответственно в магазине можно организовать лотерею.
Она наконец улыбнулась:
- Конечно.
Их взгляды снова встретились, и Грей вспомнил, как обнимал ее, как
почти поцеловал. Ее улыбка была похожа на солнечный свет.
Но этот солнечный свет померк, сменившись предельной серьезностью,
которая казалась неестественной. Кит протянула Кори бумагу:
- Думаю, вам надо будет пойти на перечисленные здесь расходы. У меня
есть еще несколько идей, которые не потребуют больших вложений, но помогут
наладить бизнес. Я просто хочу, чтобы вы попробовали.
Язвительный внутренний голос спросил его: "Ты ведь именно этого и
хочешь? Попробовать?" Кори наклонился к столу и стал изучать цифры.
- Но конечно, чтобы узнать ваши идеи, я должен подписать с вами
контракт?
Она села в кресле поудобнее и положила записи обратно в папку.
- Да.
- И вы можете предложить нечто большее, чем рекламные листки и садовые
скамейки?
- Конечно.
Черт бы побрал эту ее профессиональную беспристрастность! Он перестал
видеть в ней друга, потерял ниточку, связавшую их, когда он увидел ее в
первый раз в своем магазине. Он по-прежнему был словно наэлектризован, но
она, похоже, обзавелась заземлением. Это была его ошибка, ему все это не
нравилось.
- И какую вы обычно берете плату?
Кит вытащила из стола пачку листов и протянула ему:
- Вот, возьмите. Это типовой контракт. Если решите подписать его,
позвоните. "Санрайз" будет рада работать с вами.
- Кит...
Она поднялась, сохраняя непроницаемую маску профессионала на лице.
Он взял бумаги.
- Я свяжусь с вами, как только приму решение.
Кит протянула ему руку:
- Я надеюсь, наше сотрудничество будет успешным. Я знаю, что могу
помочь вам сохранить магазин, Грей, если вы действительно этого хотите.