"Лиза Джейн Смит. Тайный вампир " - читать интересную книгу автора

мама листала старые журналы. Когда сестра вышла и сказала: "Миссис
Хилгард", - они обе поднялись на ноги. "О нет, - взволнованно произнесла
сестра, - доктор Франклин хотел бы поговорить с миссис Хилгард наедине".
Поппи и миссис Хилгард переглянулись, затем "ма" медленно отложила
журнал и последовала за сестрой. Поппи смотрела ей вслед.
Господи, что случилось? Доктор Франклин никогда раньше так не делал.
Поппи чувствовала, как тяжело у нее в груди бьется сердце, не учащенно, а
просто тяжело, сотрясая ее изнутри. Казалось, что все это происходит не с
ней.
"Не думай об этом, это все ерунда, лучше читай журнал..." Но пальцы ее
не слушались. Наконец она открыла журнал; глаза скользили по строчкам, но
смысл ускользал... "О чем они там говорят? Что происходит? Как долго..."
А разговор за дверью все продолжался. Ум Поппи метался между двумя
возможными вариантами решения: либо все в порядке и ничего серьезного не
происходит - сейчас мама выйдет и они вместе посмеются над теми ужасами,
которые она себе навоображала, - либо с ней случилось что-то очень
нехорошее и ей, чтобы выздороветь, придется пройти тяжелый курс лечения.
Под ногами вновь разверзалась черная пропасть. Временами ей казалось, что
все не так уж страшно и охвативший ее ужас просто смехотворен. Но в
следующее мгновение вся ее жизнь представлялась ей сном, и вот она
проснулась и оказалась вдруг перед лицом страшной реальности.
"Если бы я могла позвонить Джеймсу!.." Наконец медсестра сказала:
"Поппи, можешь войти". Кабинет доктора Франклина был обшит деревянными
панелями, на стенах висели дипломы и свидетельства. Поппи опустилась в
кожаное кресло и старалась не очень пристально смотреть в лицо матери.
Миссис Хилгард казалась... слишком спокойной. Она улыбалась, но как-то
странно, и губы у нее дрожали. О боже! Что-то все-таки случилось.
Ну что ж... причин для тревоги нет, - сказал доктор.
И в эту минуту Поппи почувствовала мучительное беспокойство.
Результат ультразвукового обследования оказался несколько необычным, и
я хотел бы сделать еще пару обследований поджелудочной железы, - продолжал
доктор Франклин неторопливым глубоким голосом. - Одно из них надо делать
натощак, ничего нельзя есть с полуночи и до обследования. Но твоя мама
сказала, что ты сегодня не завтракала.
- Я съела одну штучку... из коробки с хлопьями.
- Одну? Ну, можно считать, что ты действительно ничего не ела.
Обследования мы проведем сегодня же, и я думаю, что тебе для этого лучше
перебраться в клинику.
Он улыбнулся. Поппи смотрела на него во все глаза.
Ничего страшного в этих обследованиях нет, - мягко сказал он.
Губы доктора Франклина шевелились, но Поппи перестала вслушиваться в
его слова. Она была слишком испугана.
"Я ведь только шутила про операцию и интересный шрам. Я не хочу болеть
по-настоящему. Я не хочу ложиться в больницу, я не хочу, чтобы мне в горло
запихивали трубку". Она смотрела на свою мать, в немом ужасе взывая о
помощи. Мама взяла ее за руку.
Не волнуйся, дорогая. Мы поедем домой, соберем кое-какие вещи, а потом
вернемся.
Значит, я сегодня должна лечь в клинику?
- Я думаю, так будет лучше, - сказал доктор Франклин.