"Лиза Джейн Смит. Тайный вампир " - читать интересную книгу авторамама листала старые журналы. Когда сестра вышла и сказала: "Миссис
Хилгард", - они обе поднялись на ноги. "О нет, - взволнованно произнесла сестра, - доктор Франклин хотел бы поговорить с миссис Хилгард наедине". Поппи и миссис Хилгард переглянулись, затем "ма" медленно отложила журнал и последовала за сестрой. Поппи смотрела ей вслед. Господи, что случилось? Доктор Франклин никогда раньше так не делал. Поппи чувствовала, как тяжело у нее в груди бьется сердце, не учащенно, а просто тяжело, сотрясая ее изнутри. Казалось, что все это происходит не с ней. "Не думай об этом, это все ерунда, лучше читай журнал..." Но пальцы ее не слушались. Наконец она открыла журнал; глаза скользили по строчкам, но смысл ускользал... "О чем они там говорят? Что происходит? Как долго..." А разговор за дверью все продолжался. Ум Поппи метался между двумя возможными вариантами решения: либо все в порядке и ничего серьезного не происходит - сейчас мама выйдет и они вместе посмеются над теми ужасами, которые она себе навоображала, - либо с ней случилось что-то очень нехорошее и ей, чтобы выздороветь, придется пройти тяжелый курс лечения. Под ногами вновь разверзалась черная пропасть. Временами ей казалось, что все не так уж страшно и охвативший ее ужас просто смехотворен. Но в следующее мгновение вся ее жизнь представлялась ей сном, и вот она проснулась и оказалась вдруг перед лицом страшной реальности. "Если бы я могла позвонить Джеймсу!.." Наконец медсестра сказала: "Поппи, можешь войти". Кабинет доктора Франклина был обшит деревянными панелями, на стенах висели дипломы и свидетельства. Поппи опустилась в кожаное кресло и старалась не очень пристально смотреть в лицо матери. странно, и губы у нее дрожали. О боже! Что-то все-таки случилось. Ну что ж... причин для тревоги нет, - сказал доктор. И в эту минуту Поппи почувствовала мучительное беспокойство. Результат ультразвукового обследования оказался несколько необычным, и я хотел бы сделать еще пару обследований поджелудочной железы, - продолжал доктор Франклин неторопливым глубоким голосом. - Одно из них надо делать натощак, ничего нельзя есть с полуночи и до обследования. Но твоя мама сказала, что ты сегодня не завтракала. - Я съела одну штучку... из коробки с хлопьями. - Одну? Ну, можно считать, что ты действительно ничего не ела. Обследования мы проведем сегодня же, и я думаю, что тебе для этого лучше перебраться в клинику. Он улыбнулся. Поппи смотрела на него во все глаза. Ничего страшного в этих обследованиях нет, - мягко сказал он. Губы доктора Франклина шевелились, но Поппи перестала вслушиваться в его слова. Она была слишком испугана. "Я ведь только шутила про операцию и интересный шрам. Я не хочу болеть по-настоящему. Я не хочу ложиться в больницу, я не хочу, чтобы мне в горло запихивали трубку". Она смотрела на свою мать, в немом ужасе взывая о помощи. Мама взяла ее за руку. Не волнуйся, дорогая. Мы поедем домой, соберем кое-какие вещи, а потом вернемся. Значит, я сегодня должна лечь в клинику? - Я думаю, так будет лучше, - сказал доктор Франклин. |
|
|