"Лиза Смит. Колдунья ("Царство Ночи" #3) " - читать интересную книгу автора

Tea увидела, как оливково-зеленая голова метнулась вперед, челюсти
широко раскрылись и острые зубы впились в ногу оттолкнувшего ее юноши.

Глава 2

Толпа в панике расступилась. Все происходило очень быстро, как при
ускоренной съемке. Кто-то бросился вперед. Все разом кричали:
- Позвоните в службу спасения!
- Она ужалила Эрика...
- Я же говорил, ее нужно убить!
Снова из толпы выступил вперед рыжий со своей палкой. Остальные, сжимая
в руках камни, тоже двинулись к змее, которая бешено трясла хвостом, издавая
отчаянно громкий треск. Она совсем обезумела и в любой момент готова была
напасть снова. Tea уже не могла этому помешать.
- Эй! - раздался голос Эрика. - Ребята, успокойтесь. Джош, отдай мне
это, - обратился он к рыжему мальчишке, показывая на его рогатину. - Она
меня не укусила. Только попугала, и все.
Tea удивленно взглянула на него: "Он что, сошел с ума?"
Но ребята его послушались и отбросили свои камни в сторону.
- Сейчас я ее поймаю и отнесу на пустырь, там она никому не причинит
вреда.
"Точно, псих. Говорит так, будто для него поймать и взять в руки
гремучую змею самое обычное дело. Нужно действовать без промедления".
Взглянув краем глаза в сторону толпы, Tea заметила ярко-розовую блузку.
Блейз наблюдала за происходящим издали, скептически поджав губы. И тогда Tea
приняла решение.
Она наклонилась над змеей. Та следила за палкой в руках этого
сумасшедшего парня, Эрика, и на долю секунды замерла. Этого было достаточно,
чтобы Tea успела схватить ее чуть пониже головы. Она подняла змею вверх.
Мощные челюсти клацнули, тело вытянулось и повисло.
- Хватай ее за хвост, давай унесем ее отсюда, - на одном дыхании
крикнула Эрику Tea.
Эрик оторопело смотрел, как она схватила змею.
- Ради бога, не выпускай ее! Она в любой момент может вырваться...
- Знаю. Хватай за хвост!
Эрик послушался. Толпа зашумела и расступилась. Tea двинулась вперед,
держа змею в вытянутой руке. Блейз стояла на прежнем месте и смотрела на
животное так, словно от него исходила нестерпимая вонь.
- Прости, мне это нужно, - прошептала Tea, проходя мимо сестры.
Она протянула свободную руку и сорвала с шеи Блейз кулон. Тонкая
золотая цепочка разорвалась, и Tea крепко зажала в кулаке камень.
Они шли к пустырю. Tea спешила: у Эрика было мало времени. За школой
начинались невысокие холмы, поросшие коричнево-серой травой. Когда здание
школы скрылось из виду, Tea остановилась.
- По-моему, это неплохое место, - сказал Эрик сдавленным от волнения
голосом.
Tea оглянулась и увидела, что он сильно побледнел.
"Смелый и совершенно чокнутый", - подумала она.
- Хорошо, выпустим ее здесь. - Кивком головы она указала место. - На
счет "три" кидай ее и быстро отходи в сторону.