"Лиза Смит. Колдунья ("Царство Ночи" #3) " - читать интересную книгу автора

обнаружила, что он чужой.
На первой странице синими чернилами было аккуратно выведено: "Введение
в анатомию червей". Внизу красовались два рисунка с подписями: "Турбеллярии"
и "Нематоды". Раскрашенные разноцветными карандашами рисунки были очень
аккуратными и подробными. На них были изображены нервная система и органы
репродукции червей, но при этом художник нарисовал червякам смешные,
улыбающиеся рожицы. Tea перевернула еще одну страницу. "Жизненный цикл
свиного цепня" .
М-да.
Она посмотрела на титульный лист. На нем значилось: "Эрик Росс.
Зоология".
Tea захлопнула блокнот.
"Ну и как теперь это ему вернуть?"
Одна часть ее сознания была занята физикой и мыслями о следующем уроке
по компьютерной практике. Вторая же, как обычно в школе или других людных
местах, была начеку и помогала Tea. Она наблюдала и анализировала, следила
за тем, чтобы Tea ничем себя не выдала.
И на вопрос "верной помощницы", что же все-таки произошло на том
пустыре за школой, Tea отвечать не пожелала. Она старалась не думать об
этом, потому что голова ее была занята вовсе не мыслями о спасенной змее.
"Подумаешь! Это ровным счетом ничего не значит. Так, минутное
помрачение рассудка".
Во время большой перемены к Tea подошла Блейз.
- Как дела? - спросила ее Tea.
Блейз молча протянула руку. Tea вытащила из кармана сердолик и отдала
его сестре.
- Ты порвала мне цепочку, - напомнила Блейз, укоризненно качая
головой, - а я ее очень люблю.
- Извини, я торопилась.
- Да? И куда же? И что это ты делала с моим камнем? - Блейз не стала
дожидаться ответа. - Ты исцеляла этого парня. Я знаю, его укусила змея. Но
он же человек!
- Это просто уважительное отношение к жизни и ничего более, - ответила
Tea. - Если человек не причинил вреда, с ним можно поступать по собственному
усмотрению, - добавила она без особой уверенности.
- И как он все это воспринял?
- Никак. Он не понял, что я его исцелила. Он не понял даже, что его
укусила змея.
Это было почти правдой.
Блейз подозрительно посмотрела на сестру:
- Если бы ты воспользовалась этим, чтобы подогреть ему кровь, я бы
поняла.
- Нет. Мне это ни к чему, - перебила ее Tea. И хотя щеки ее покрылись
румянцем, голос звучал холодно и резко. Сцена казни все еще стояла перед ее
мысленным взором. - Я вообще не хочу его больше видеть, - продолжала она, -
и сказала ему об этом. Но у меня этот его идиотский блокнот. Не знаю, что
мне с ним делать. - Tea помахала блокнотом перед носом у Блейз.
- Ой, знаешь что? - выпалила та, склонив голову набок. - Давай я
передам ему это. Я попробую найти этого парня.
- Правда? Это очень мило с твоей стороны.