"Лиза Джейн Смит. Охотница ("Царство Ночи" #7) " - читать интересную книгу автораОна была невысокого роста, с темными блестящими волосами; когда она
смеялась, ее глаза превращались в щелочки. Увидев Джез, она нахмурилась, затем открыла рот, но ничего не сказала. У десятилетнего Рикки были выразительные брови и морковного цвета волосы. Он широко улыбнулся Джез, показывая все свои зубы: - Привет! Джез улыбнулась ему в ответ. Что бы она ни сделала, Рикки всегда был на ее стороне. Клэр - двоюродная сестра Джез и ее ровесница - с чопорным видом ела тако, накалывая на вилку нарезанные кусочки. Она выглядела уменьшенной копией тети Нэн, но вид у нее был гораздо более кислый. - Где ты была? - спросила она. - Мы почти час ждали тебя к обеду, а ты даже не позвонила. - Извините, - оглядев всех, произнесла Джез. Перед ней разыгрывалась такая обычная семейная сцена, настолько типичная, что это поразило ее до глубины души. Год назад она оставила Царство Ночи, чтобы найти этих людей, родственников своей матери. Вот уже одиннадцать с половиной месяцев прошло с тех пор, как дядя Джим принял ее, ни о чем не зная, кроме того, что Джез была его племянницей-сиротой и что семья ее отца отказалась от нее, так как не могла больше с ней справиться. Все эти месяцы Джез жила вместе с семьей Годдард и до сих пор не могла приспособиться к этой жизни. Она могла внешне выглядеть обычным человеком, могла вести себя как обычный человек, но человеком она быть не могла. Как только дядя Джим прожевал еду и собрался заговорить с ней, Джез - Я не голодна. Пойду делать уроки. - Постой! - окликнул ее дядя. Но в этот момент Клэр швырнула салфетку на стол и двинулась следом за Джез через холл. - Что значит "извините"? Ты ведешь себя так каждый день. Ты всегда исчезаешь, где-то болтаешься, являешься домой после полуночи и при этом даже не считаешь нужным ничего объяснить. - Да, Клэр, я знаю, - не оборачиваясь, ответила Джез. - Постараюсь исправиться. - Ты говоришь это каждый раз. И каждый раз все повторяется. Разве ты не понимаешь, что мои родители беспокоятся о тебе? Тебе что, все равно? - Нет, Клэр, не все равно. - Ты не должна так поступать! Ты живешь так, будто правил для тебя не существует. Ты извиняешься, но при этом вовсе не собираешься вести себя иначе. Джез едва сдержалась, чтобы не огрызнуться. Ей нравились все в этой семье, но Клэр была ее головной болью. Даже хуже: она была зловредной головной болью. Но она была права: Джез не собиралась вести себя иначе. И объяснить этого она не могла. Дело в том, что у охотников на вампиров свой рабочий график. Когда ты выслеживаешь работающих в паре убийц - вампира и оборотня, как это случилось с Джез сегодня вечером, - а затем преследуешь их в трущобах Окленда, пытаясь загнать в какой-нибудь полуразрушенный дом, где нет маленьких детей, ты не думаешь о пропущенном обеде. И когда Убиваешь колом |
|
|