"Лиза Джейн Смит. Охотница ("Царство Ночи" #7) " - читать интересную книгу автора

Грудь его тяжело вздымалась. Побелевшими от ужаса глазами он взглянул на
Джез, потом на свою банду, повернулся и помчался сквозь заросли деревьев.
Скины всего мгновение глядели ему вслед, а затем рванулись к куче с
оружием. Нахмурившись, Джез наблюдала за ними. Они только что видели,
насколько "эффективны" пули против таких, как она, но все же хватали
пистолеты, пренебрегая отличными ножами из расщепленного бамбука, тисовыми
стрелами и великолепными тростями из древесины стрихноса - оружием, таившим
в себе особую опасность.
Затем поднялся шум: расхватав оружие, скинхеды начали пальбу. Люди Джез
легко уклонялись от пуль, но в голове у нее прозвучал раздраженный голос:
Мы можем рвануть за ними сейчас? Или ты хочешь еще покрасоваться?
Она тут же оглянулась. Моргеду Блэкторну было семнадцать - на год
больше, чем ей. И он был ее злейшим врагом. Самонадеянный, вспыльчивый,
упрямый, властолюбивый... И при этом он всегда утверждал, что все эти
качества присущи именно ей.
- Я дала им три минуты. Ты хочешь, чтобы я нарушила свое слово? -
огрызнулась Джез, на мгновение упустив из виду, что нужно следить за
выстрелами.
Следующее, что она ощутила, - это удар Моргеда, опрокинувший ее наземь,
и самого Моргеда, навалившегося на нее сверху. Что-то просвистело над ними,
врезавшись в ствол дерева. Во все стороны полетели куски коры.
Изумрудно-зеленые глаза Моргеда уставились прямо в глаза Джез.
- Но... они... не... убегают, - с подчеркнутым терпением произнес он. -
Это я на тот случай, если ты не заметила.
Сейчас он находился слишком близко... Его ладони поддерживали ее
затылок. Джез ощущала тяжесть его тела. Она сбросила Моргеда, испугавшись
самой себя и разъярившись на него.
- Это моя игра! Я сама разберусь. Играем по моим правилам! - выкрикнула
она.
К этому моменту скинхеды уже бросились врассыпную. До них наконец
дошло, что стрелять бесполезно. Они удирали со всех ног, с треском сминая
папоротники.
- Вперед! - скомандовала Джез. - Главарь - мой!
Ее банда словно взорвалась криками и хором охотничьих выкликов. Вэл,
самый старший по возрасту, но самый нетерпеливый, бросился первым с бешеным
воплем. За ним - Тисл* и Рэйвен;** эти две девушки, одна - белокурая,
маленькая и хрупкая, другая - высокая и темноволосая, как всегда, держались
вместе. Пирс, уставившись холодным взглядом в сторону деревьев, не
торопился: пусть его жертва думает, что у нее есть шанс на спасение.
______________
* Имена девушек-вампиров обычно "говорящие". Тисл означает
"чертополох".
** Рэйвен означает "ворон".

Джез даже не взглянула в сторону Моргеда. Какая ей разница, что он
собирается делать?
Она двинулась в том направлении, в котором скрылся главарь банды
скинов. Но выбрала другой путь. Прыгая по деревьям, она перелетала с одного
мамонтова дерева на другое. Лучше всего для этого подходили гигантские
секвойи: у них были самые крупные ветви, хотя выпуклые наросты - капы - на