"Игорь Смирнов. Сага о драконе" - читать интересную книгу автора

- Вы были за городом во время Нитепада?!?! - недоверчиво спросил он.
Поняв, что совершила какой-то серьезный промах, но не уверенная, к
какого рода явлениям относится Нитепад и что за опасностям подвергаешься,
находясь за городом во время Нитепада (универсальный транслятор
по-прежнему переводил это слово буквально), я попыталась Продолжать
беседу, как ни в чем не бывало, надеясь скрыть свою неосведомленность.
- Ага. Ну и что?
- Просто не так уж много народу выходит из дому во время Нитепада. Хотя
драконы и перехватывают почти все, а рабочие команды справляются с
остальным, люди до сих пор боятся. А вы, похоже, к этому совершенно
безразличны.
В эту минуту из замка вышел какой-то молодой человек и подошел к
Ф'нору.
- Сюда идет лорд Джексом. Я еще поговорю с тобой после.
Мужчины отошли, и я с облегчением бессознательно утерла лоб. Потом,
осторожно обогнув Канта, подошла к своим. Передав суть состоявшегося
разговора, я сказала им, чтоб не распространялись о нашем пребывании в
чистом поле во время Нитепада. Немного поспорив, решили, что я останусь
дальше наблюдать за драконом, а остальные постараются выяснить побольше о
местных обычаях, особенно об этом Нитепаде. Мы не собирались более по
неведению совершать ошибки, подобные моей.
Я уселась, прислонившись спиной к стене, и опять стала разглядывать
дракона. К тому времени он свернулся на земле, очевидно, дожидаясь
возвращения всадника. Я бы сказала, он, в свою очередь, наблюдал за мной.
А еще я чувствовала нечто похожее на легкий зуд в мозгу, словно дракон
что-то передавал телепатически. Время от времени он склонял голову
туда-сюда, будто стараясь рассмотреть меня под разными углами зрения.
Скоро к нему присоединился маленький совершенно белый дракон размером
примерно в половину коричневого. Они посмотрели друг на друга, и зуд в
моей голове усилился. У меня создалось ясное впечатление, что они говорят
обо мне. Потом драконы уселись и опять стали меня разглядывать - вдвоем!
Вспомнив, чему меня учили в детстве (те безуспешные попытки пробудить во
мне скрытые умственные способности), и то, что довелось испытать, общаясь
с Сипаком, я настроилась на созерцательный лад и мысленно послала,
драконам свое имя.
К моему изумлению - и ужасу! - оба выпрямились и зарычали. Я
постаралась вжаться в стену; тем временем внутренний двор вновь заполнился
народом, вбежали Ф'нор и Джексом. Прежде чем они до меня добрались, я
приняла отчетливый ответ от маленького белого дракона. Поняла я лишь одно
слово - "Рут" - и решила, что это - его имя.
Ф'нор и Джексом успокоили своих драконов, а потом безмолвно с ними
посовещались. Пока они мысленно разговаривали, зуд у меня в мозгу то
усиливался, то ослабевал в зависимости от хода беседы. Через несколько
минут оба человека посмотрели в мою сторону и зашагали ко мне. Снова
попыталась я просочиться сквозь стену, но камень есть камень, и с
просачиванием мне не повезло. Оставалось надеяться, что я не нарушила
других неизвестных обычаев. Они приближались; поняв, что встречи не
избежать, я встала и постаралась хоть немного отряхнуть пыльную одежду. Не
годится встречать моего "лорда" грязной и растрепанной.
Я поклонилась Джексому, и Ф'нор заговорил первым.