"Игорь Смирнов. Сага о драконе" - читать интересную книгу автора - Джексом, это и есть та юная леди, которую я встретил, прибыв к вам.
Она утверждает, что вместе со своими товарищами прибыла из одной вашей дальней хижины. По-моему, ее зовут Карен. Увидев, как меня ошеломило его последнее замечание, он довольно угрюмо усмехнулся. - Нет, мыслей я не читаю, а вот наши драконы - похоже, да. Твое имя мне передал Кант. Ты вообще с ним говорила? И опять я поздновато сообразила, что проделала нечто необычное для этого мира. Облизывая сухие губы и пытаясь найти хоть немного слюны, чтоб смочить вдруг пересохший рот, я ошарашенно покачала головой и сказала: - Вслух не говорила. Я мысленно назвала им свое имя. Тот, который поменьше, - я показала на Рута - сказал, что его зовут Рут, но это - все, что я разобрала. Мужчины изумленно переглянулись. - Ты поняла Рута?!? - спросил Джексом. - Не совсем, - пробормотала я. - Единственное, что до меня дошло - его имя. Остального не поняла. Слишком много помех. Они отвернулись и опять заговорили друг с другом, а я слышала лишь случайные слова, вроде "...не понимает всех драконов, как Лесса", "кандидат", "высиживание", "королева". Наконец они повернулись обратно ко мне, и Ф'нор сказал: - Лорд Джексом и Рут вместе с Кантом сходятся в том, что, хотя девушек редко выбирают для Запечатления во время Высиживании - разве только королевского яйца - ты могла бы стать превосходным кандидатом. По какой-то причине тобой заинтересовались оба дракона, а почему, они нам не говорят. кандидатов, особенно для единственного королевского яйца. Несколько предполагаемых кандидатов недавно захворали и, похоже, не оправятся от болезни вовремя, чтобы успеть к выведению. Не желаешь ли занять их место в качестве кандидата? Я понятия не имела о большинстве тех странных вещей, на которые ссылался Ф'нор, но появилось отчетливое ощущение, что, если б я отказалась, то определенно пошла бы против местных обычаев. Кроме того, меня заинтересовало, что за болезнь вывела из строя тех кандидатов. - Почла бы за честь. Можно мне дать знать своим об этом, чтоб они не волновались? И не могут ли они последовать за мной? Я думала, что не очень разумно отделяться от единственных знакомых мне людей, и, кроме того, капитану не понравилось бы, останься кто-то из нас без страховки. - Да, ты можешь сообщить друзьям, и нет, всем им никак с нами отправиться не удастся. Впрочем, двое смогут уместиться вместе с нами на спине у Канта. Когда мы попадем в Бенден, я спрошу, нельзя ли послать за остальными какого-нибудь всадника, но обещать не могу. Ну, двигай. Времени у нас немного, меня ждут. Ф'нор и лорд Джексом смотрели, как я объясняла Дорис, что случилось. Мы с ней пришли к единому мнению: это для меня - превосходная возможность побольше узнать о местных обычаях, особенно тех, о которых мы слышали, но не могли правильно перевести. Мы решили, что она и Доона будут сопровождать меня в Бенден, где бы он ни находился. Затем Ф'нор помог нам взобраться на спину Канта. Влезши в упряжь |
|
|