"Барбара Доусон Смит. Красавица и чудовище " - читать интересную книгу авторавлажным жаром, вызванным его умелой лаской. Хелен намеревалась просто
спокойно лежать на тюфяках, но ее бедра двигались в такт растущему наслаждению. Она даже вообразить себе не могла, что позволит мужчине такое... и все же содрогнулась от удовольствия, когда он устроился у нее между ног. Что-то горячее и твердое пронзило ее нежную плоть, и, прежде чем она догадалась о его намерении, он вошел в нее. Было больно. Особенно когда Макбрут вошел глубже, до самого конца. Потом он остановился и замер, расставив локти по обеим сторонам ее тела. Его грудь вздымалась, мышцы шеи были напряжены - казалось, он пытается сохранять самообладание. Пряди черных волос, в которых играли блики огня, упали ему на лицо, оттеняя его суровую красоту. Он наклонился и нежно поцеловал ее, будто успокаивая. - Спокойно, девочка. Подожди немного, и тебе понравится больше. Ей уже нравилось. Он заполнил внутри ее все целиком, и ее вдруг охватил суеверный страх. Так вот он какой, этот загадочный акт совокупления! Она и представить не могла столь интимное воссоединение, которое заставило ее прижаться к нему и ощутить восхитительную тяжесть его тела. - Мне нравится, - прошептала она. - Очень нравится. Зарывшись лицом в ее волосы, он прохрипел: - А теперь я сделаю так, что ты это полюбишь. Макбрут начал двигаться в медленном ритме, пробудившем в ней первобытную страсть. Хелен приподняла бедра, чтобы он вошел еще глубже, но этого ей уже было недостаточно, хотелось чего-то большего, чего-то недостижимого... Она вцепилась ему в плечи, двигаясь вместе с ним, чувствуя, как желание внутри нарастает и становится невыносимым... Закрыв глаза, она - Расслабься, - сказал он, тяжело дыша. - Ни о чем не думай! - Как это? Но она знала. Восторг охватил ее, и с громким криком она вознеслась на вершину блаженства. Ее нежная плоть пульсировала, так что Хелен почти не заметила его заключительного толчка и не слышала яростного, звериного крика. Мало-помалу она начала приходить в себя. В очаге потрескивал огонь, усиливая впечатление уюта. Удовлетворение было таким глубоким, какого Хелен никогда в жизни не испытывала, и благодарить ей следовало того, кто лежал, распростершись над нею, так что их тела все еще восхитительно сливались воедино. Макбрут. Кто бы мог подумать, что она разделит такую необыкновенную радость с человеком, которого узнала всего несколько часов назад? Огромная нежность, чувство близости захлестнули ее. Он ввел ее в тайное общество настоящих женщин. - Розами, - вдруг удивленно сказала она. - Эти тюфяки пахнут розами. Он ничего не ответил, а лишь прижался щекой к ее волосам. Хелен оглядела комнату, в которой они находились. Старинная мебель красного дерева странно контрастировала с грубыми каменными стенами. - Эти одеяла, должно быть, принадлежали хозяйке замка. Что с ней случилось? Она почувствовала, как под ее руками напряглись его мышцы, но Макбрут так и не поднял головы, лишь что-то недовольно буркнул. Его нежелание говорить ей понравилось: рычит, как лев, а на самом деле - сущий котенок. Но потом страшная мысль поразила Хелен: что, если эта |
|
|