"Барбара Доусон Смит. Огонь в твоем сердце " - читать интересную книгу автораКроме того, на этот раз она оказалась не самой высокой среди женщин.
- Мой отец не лжец! - объявила она. - И он ничего не крал. Холодные глаза графини слегка округлились. Леди Фейвершем взглянула на Пулику и затем довольно спокойным голосом повторила: - Твой отец? - Да - ответила Вивьен, пальцами перебирая черную тесьму. - Я знаю его гораздо лучше, чем вы. Он никогда бы не стал лгать. Леди Фейвершем не ответила. Она сверлила взглядом Вивьен, будто хотела найти ответ в ее чертах. - Дочь, - проговорил Пудика с необычной для него настойчивостью, - возвращайся к матери. Немедленно. Он легонько подтолкнул ее, но Вивьен стояла на месте, как будто вросла в землю. Она была решительно настроена защитить отца от обвинений. Все три дамы посмотрели на Вивьен так, что заставили ее обратить внимание на то, как сильно она и эти леди отличаются друг от друга - на ней были потрепанная зеленая юбка, потерявшая яркость желтая блузка, золотые браслеты звенели на запястьях, черная тесьма спадала на талию. Невысокая леди с белыми кудрями поднялась с табурета, взяла руку Вивьен и на удивление довольно крепко пожала. - Моя дорогая, - тихо пропела она, - возможно... Тебя зовут Вивьен? Вивьен Торн? Вивьен высвободила руку. - Да. Но зачем вам мое имя? - Боже мой, это она - проговорила толстушка. Она хлопнула в ладоши, а розовые щеки ее заблестели. - Что за шумиха будет, когда соседи узнают Леди Фейвершем резко повернулась: - Соседи ничего не узнают. Вы поняли меня, Инид? Это не станет темой ваших сплетен. Леди Инид нахмурилась: - Конечно, Оливия. Я не скажу ни слова. Но люди будут спрашивать, должна же я им что-то говорить. - Отправляйте всех особо любопытных ко мне. Я им все объясню. - Ну, перестаньте ссориться, - вступила белокурая леди, - наконец-то нашлась наша дорогая девочка, уже взрослая. Разве это не удивительно? Они что сумасшедшие? Ничего не понимая, Вивьен обратилась к отцу: - О чем они говорят? Почему называют тебя лжецом? Тень необъяснимого страха мелькнула в глазах Пулики: - Ничего особенного. Просто ошибка. - Нет никакой ошибки, - фыркнула леди Фейвершем, - именно эту девочку тебе дали восемнадцать лет назад. Как будто темная туча налетела и испортила прекрасный ясный день. Вивьен почувствовала, как холод бежит вверх по спине. Она перевела взгляд широко раскрытых глаз с отца на наблюдавших за ней леди: - Я ничего не понимаю. О чем вы говорите? Маленькая дама в голубом погладила Вивьен по тыльной стороне ладони: - Мы не очень понятно выражаемся, не правда ли? Меня зовут Люси, леди Стокфорд. Мы - Розочки. И мы пришли забрать тебя обратно, туда, откуда ты родом. - Обратно? |
|
|