"Барбара Доусон Смит. Любовь-победительница " - читать интересную книгу автора

раньше, вы бы их застали. Они тут толклись целый день, топая взад и вперед
по лестнице. Они и его светлость.
- Его светлость?
- Герцог, - мрачно пояснил Обедайя. - Такому лучше не перечить. Это он
велел сыщикам обыскать каждый закоулок в городе. Он поклялся отправить мисс
Джозефин на виселицу.
Мэри застыла на пороге с тяжелым подсвечником в руках. Слуга
предупредил ее, что в комнату входить нельзя, и теперь она поняла почему.
Она разглядела ржаво-коричневое пятно неправильной формы на ковре и
почувствовала еле уловимый запах крови. Комок подкатил к ее горлу, и она с
трудом сдержала тошноту. Лорд Сирил был ранен в этой комнате, у кровати с
пологом. И стреляла в него Джо.
Мэри зажмурилась. Ей захотелось, чтобы рядом оказалась собака и она
могла прижать ее к себе. Да нет же, Джо никогда не смогла бы причинить вред
живому существу! Однако кто бы мог поверить, что она способна стать
любовницей? Возможно, она погрязла в грехе намного глубже, чем
представлялось Мэри.
Мэри! О, прошу тебя, Мэри, спаси меня!
Воспоминание об отчаянной мольбе сестры пронзило ее сердце. Джо -
жертва, а вовсе не преступница. Это же ясно; в дом прокрался грабитель,
решив, что его обитатели отсутствуют. Лондон так и кишит ворами и
разбойниками. Джо, должно быть, стала свидетельницей жуткого преступления и
в страхе бежала. Она и сейчас, скорее всего где-то прячется, боясь
вернуться.
Эта мысль придала сил Мэри, и она даже осмелилась сделать несколько
шагов в комнату. Свечи отбрасывали длинные тени на стены и потолок. Она
могла бы расположиться в одной из комнат для гостей, но любопытство одержало
верх. Ей хотелось увидеть место, где обитала сестра в последние три месяца.
Великолепное убранство комнаты привело ее в благоговейный восторг. Она
была во много раз больше их повозки. На окнах висели золотистые занавеси.
Мебель была белая, с позолотой. В углу стоял туалетный столик с зеркалом,
рядом - огромный платяной шкаф, стулья и умывальник с фарфоровым кувшином.
Постельное белье было смято, словно Джо только что встала. Ящики -
выдвинуты, а вещи разбросаны по ковру. Папа всегда ругал Джо за
неаккуратность. Только Мэри понимала, как глубоко погружена сестра в
причудливые мечты, заслонявшие тоскливую обыденность их повседневной жизни.
Самое меньшее, что она могла сделать для Джо, это доказать ее
невиновность.
Она подошла на цыпочках к тумбочке у кровати, обойдя кровавое пятно,
поставила подсвечник и только тогда заметила зеркало.
Оно было укреплено внутри полога и обрамлено рюшами из золотистой
ткани. Как странно, неужели ее сестра так погрязла в грехе тщеславия, что
любуется своей красотой, лежа в постели?
Это удивило Мэри, потому что у нее самой с некоторых пор возникло
отвращение к зеркалам. После отъезда Джо Мэри подарила свое единственное
зеркало бедной фермерше. Ей было невыносимо смотреться в него, потому что
там она видела не только себя, но и лицо своей сестры, своей потерянной
половинки.
Когда она подняла с пола изящно раскрашенный веер у нее возникло
ощущение, что сестра незримо присутствует в комнате. Ее дорогая сестра