"Дебора Смит. Тень моей любви " - читать интересную книгу автораоглянулся через плечо. Я вытащила еще одно яйцо и замахнулась.
- Отпусти Рони! - Какого дьявола? - пробормотал Большой Роан. Очередной снаряд я влепила ему точнехонько между глаз. Удар попал в цель. Роан был здорово пьян. Его глаза закатились, и он отвалился в сторону. Я убила его. Я была в этом уверена. Я убила его в Светлое Христово Воскресение. Рони медленно поднялся. Его лицо посинело, на шее отпечатались следы толстых пальцев Роана. Рони хватал воздух ртом. С губ его стекала слюна, и он вытер ее рукавом. Стоял он очень неуверенно и, подняв голову, рассматривал меня остановившимися серыми глазами. - Это за Нили Типтона, помнишь? - сказала я, чтобы избежать его благодарности. - И за то, что вытворяли Эрлан и Гарольд. Мы квиты. Он слабо кивнул. Всё это продолжалось не больше тридцати секунд. Мама и все остальные едва успели подбежать к нам. Откуда-то появился этот вшивый муж Эдны Макклендон, и вместе с женой они помогли Рони втащить его отца в грузовик. - Я убила его? - спросила я маму. Слезы текли по моим щекам. - Нет, - ответила она, обнимая меня одной рукой за плечи. В другой у нее был револьвер. - К сожалению, нет. - Мама, он сказал, что малыш Сэлли - сын дяди Пита. Рот мамы сжался. Щеки порозовели. - Есть вещи, которые не обсуждают, - заявила она. - Но дядя Пит все время приходит к Сэлли! Я слышала об этом и... - Клер Карлин, никого не касается, что делает твой дядя. И никогда не Рони за все это время не произнес ни слова. Он молча вскарабкался в кабину грузовика. Ему двенадцать лет, и в Пасхальное воскресенье он везет своего в стельку пьяного отца домой. По его лицу видно было, Насколько он унижен. Я не могла позволить ему уехать вот так. Я со всех ног помчалась к темному "Кадиллаку". Дверца была не заперта. Я рванула ее на себя и выхватила из корзины того самого огромного шоколадного зайца, с которого и начались все мои сегодняшние несчастья. Я подбежала к грузовику, когда мотор уже вовсю урчал. Рони недоуменно уставился на меня. Я сунула зайца ему в руки. - Возьми его, - я чуть не плакала. - Это тебе от меня. Не потому, что сегодня Пасха, не из-за Иисуса, и это не благотворительность. Это потому, что ты мне нравишься. Возьми его и съешь! Рони пожал плечами, чтобы скрыть замешательство. Меня мутило от запаха пота, застарелой грязи, нестираной одежды, но я не отошла, пока грузовик не тронулся с места. Потом я поспешно раздала пасхальные корзины притихшим, напуганным детям. Сэлли побежала в дом, унося с глаз долой своего малыша, сына дяди Пита, а значит, моего кузена. Это было правдой. Мне не позволили говорить об этом, но это было правдой. Я старалась закончить побыстрее, не дожидаясь, чтобы кто-нибудь из детей сестер Макклендон сказал мне "пожалуйста" или "спасибо". Мне было так стыдно за всех нас. *** |
|
|