"Дебора Смит. Змей-искуситель " - читать интересную книгу автора

строительство, - заявил мне президент банка. В тот год крупный банк Атланты
купил Фермерский банк округа Чочино; мистер Гаскелл совсем недавно приехал в
Далиримпл и ничего не знал о Макгилленах вообще и обо мне в частности.
Я ответила ему заранее заготовленной фразой. Раньше это срабатывало.
- Сэр, я не обычная девушка, и мои яблоки - не обычные яблоки. Так что
вы будете глупцом, если не дадите мне заем.
Он уставился на меня, приоткрыв рот.
- И что же конкретно вы хотели бы построить?
- Небольшой амбар для яблок у въезда в Долину, чтобы проезжающие мимо
могли его видеть. Там будет кухня, чтобы готовить выпечку с яблоками, и
стоянка, усыпанная гравием. - Я сделала выразительную паузу. - И потом, мне
еще нужна красивая вывеска над входом. Мэри Мэй Тэкери сделает набросок, но
написать ее должен профессионал. - Еще одна пауза. - И я помещу еще одну
вывеску у выезда на автостраду. Родственник моей матери владеет участком
земли вдоль нее, и он позволил мне поместить там нашу рекламу.
- И вы предложите жителям Атланты проехать еще десять миль только для
того, чтобы купить яблок? - Мистер Гаскелл покачал головой.
- Нет, сэр, не для того, чтобы купить яблоки. Они приобретут магию Хаш!
Я пустилась в пространные рассуждения о ностальгии, наследии предков и
погибших солдатах, но он только смотрел на меня и улыбался, явно не понимая,
о чем речь. Когда я выдохлась, он сказал:
- Мне очень жаль, но мне нужны доказательства, что ваш бизнес-план
сработает, мисс Макгиллен. У вас их нет.
Я подняла с пола корзину наших яблок, поставила ему на стол и сказала:
- А как насчет вот этого?
Я стояла среди яблонь, ветви которых сгибались под тяжестью плодов. Я
была полна решимости. Мэри Мэй в ужасе смотрела на меня с расстояния в
пятьдесят футов. Дэви с побелевшим лицом еле удерживал на плече видеокамеру,
которую он одолжил из так называемого "отделения по связям с
общественностью" школы округа Чочино. Нажатием пальца он включил слепящий
яркий свети сказал:
- Сделай их, детка!
Я вцепилась в микрофон, который держала в правой руке. По моему лицу
стекали капли пота, красная клетчатая рубашка намокла под мышками. Я
улыбнулась.
- Приезжайте на "Ферму Хаш"! - нараспев произнесла я. - И вы увидите:
наши яблоки так хороши, что очаровывают даже пчел. - Не было смысла
объяснять, что осы - это не пчелы. Я решила, что пчелы лучше подходят для
рекламы.
Правой ногой, которая не попадала в камеру, я скинула крышку с
пятигаллонного жестяного бака. На волю вырвались сотни разъяренных ос. За
считаные секунды они облепили мое лицо, руки, волосы. Я едва осмеливаась
дышать.
- Позвольте мне рассказать вам о Макгилленах из округа Чочино и их
яблоках, - наконец заговорила я, глядя в камеру и чувствуя, как осы ползают
по моему лбу. - Вы поймете, почему всем так нравится на нашей ферме и почему
люди забирают домой по несколько бушелей лучших южных яблок, которые
целовали пчелы.
Я продолжала свой рассказ, покрытая осами. Я привыкла относиться к ним
как к неотъемлемой части нашей жизни - шипы у розы, яд, который содержится в