"Дебора Смит. Змей-искуситель " - читать интересную книгу автора

Весной, когда я поняла, что беременна, я упала на колени у корней
Большой Леди и погрозила ей кулаком.
- Почему?! Почему ты наваливаешь на меня еще больше обязанностей? Чем я
заслужила такое наказание? Я отдаю тебе все, а ты в ответ награждаешь меня
ребенком, которого надо растить. У меня уже есть младший брат! Мне больше не
нужны сосунки!
Я прокляла моего собственного нерожденного ребенка. Я сидела и
подсчитывала, есть ли у меня деньги на аборт, но потом тупо призналась самой
себе, что у меня не хватит на это смелости. Проповедники в горах твердили,
что детоубийцы отправляются прямиком в ад. Я не могла так рисковать. Наконец
я все обдумала и решилась. Я подняла лицо к яблоне и синему весеннему небу и
громко крикнула:
- Лучше убей меня!
Но ничего не произошло. Меня не поразила молния. Порыв ветра не донес
до меня теплое дыхание огорченных ангелов. Ничего. Я бросилась ничком на
грязную весеннюю землю, колотила по ней руками и рыдала.
Дэви нашел меня в саду. Побледневший, растерянный, он присел на
корточки рядом со мной, ничего не понимая.
- Что случилось, дорогая моя, что?
Я села, вытерла слезы и грязь с лица. Я была такой же холодной, как
весенняя земля.
- Я позволила тебе добраться до меня, вот что.
Я никогда не забуду выражения его лица - надежда, страх, возбуждение,
словно я пообещала ему самую быструю машину или шесть банок пива.
- У нас будет ребенок? - Дэви попытался прижать меня к себе. - У тебя
будет мой ребенок!
- И из-за этого я потеряю ферму. Судья Редмен отберет ее у меня. Он
назовет меня безответственной и будет прав.
- Нет! Я женюсь на тебе. Как ты не понимаешь? Я люблю тебя. Ты любишь
меня. И все в порядке!
Он был прав, но в тот день это явилось слабым утешением. Я все-таки
позволила ему обнять меня и отчаянно цеплялась за него. Мне было непонятно,
как я могу так любить его и при этом быть такой несчастной.
- Ты рада, что у нас будет ребенок? Признайся, - попросил меня Дэви, -
ты по-настоящему счастлива!
- Да-да, конечно.
Я обняла его, но внутри меня не было ничего, кроме этой лжи.
"Попрощайся с колледжем, Хаш". Я уткнулась лицом в его плечо и застонала. Я
проведу молодость, сидя за кухонным столом, как моя мама, - похудевшая,
измочаленная, с ребенком, сосущим мою грудь. Мне даже выйти будет некуда -
только в сад, собирать яблоки...
И тут вдруг старая яблоня заговорила со мной: Даже самый лучший плод не
всегда легко нести.
Моя свадьба с Юэллом Дэвисом Тэкери была назначена на холодный
мартовский понедельник. В окружной суд я пригласила только Мэри Мэй, двух
стареньких родственниц со стороны Макгилленов, которые считали, что я всегда
поступаю правильно, и дядю жениха, доброго Генри Тэкери, ветерана Второй
мировой войны, покрытого шрамами снаружи и изнутри.
Мэри Мэй страшно обрадовалась тому, что будет подружкой невесты.
- Теперь мы с тобой станем сестрами! - воскликнула она. - Я больше не