"Дебора Смит. Змей-искуситель " - читать интересную книгу авторамолодой. Дорога петляла с четверть мили по нашим садам, а потом выходила на
плоскую беспорядочно застроенную площадку. Это место мы теперь называли Амбарами. Первое выстроенное мною здание сохранилось. В нем теперь располагался магазинчик сувениров, но кухню и магазин мы перевели в более просторное помещение. Среди сувениров можно было найти безделушки из хрусталя и серебра, золотые украшения, тонкое столовое белье и другие предметы обихода, все так или иначе связанные с яблоками. Среди Амбаров находилось отдельное помещение для холодильника с регулируемым режимом температуры и павильон в сельском стиле для торговли на открытом воздухе и оркестра, игравшего блу-грасс. Все эти здания окружали акры усыпанных гравием автостоянок и ярды деревянных изгородей. Ухабистая дорога вывела меня на парковку, а сама побежала дальше, преображенная, словно женщина, вышедшая из косметического салона, - гладкая, заасфальтированная. Она поднималась на холм, где вдоль нее стояли яблони и подстриженные кусты самшита, и приводила к красивым белым высоким воротам, выходившим на Макгиллен-роуд. Наша красно-белая вывеска сияла между двумя каменными столбами. "Ферма Хаш. Открыто ежедневно с 10 до 18, с 1 сентября по 31 декабря. Это не яблоко, если это не сладкое яблоко Хаш". Я открыла ворота и сорвала с пояса телефон, вглядываясь в то место, где дорога скрывалась среди могучих пихт, елей, лавров, орешника и круто поднималась на гору Чочино. - Ты нужен мне здесь, в Долине, - сказала я в трубку, набрав номер. - Приезжай быстрее. У нас проблемы. - Буду через десять минут. телефон. Мой маленький брат стал теперь шерифом Логаном Макгилленом. Он был немногословен. Для него жизнь была простой и понятной. Я вырастила его, чтобы он защищал наш мир, что он и делал. Я ждала. А ждать - это для матери самое трудное. Дэвис Тэкери, молодой человек двадцати четырех лет, заканчивающий Гарвардскую школу экономики, спускался по серпантину с горы Чочино на старой черной "ТрансАм" 1982 года, которую они с отцом любовно привели в порядок к его шестнадцатилетию. Дэвис хранил в бардачке фотографию, на которой он был снят вместе с Дэви. Они обнимали друг друга за плечи грязными руками и улыбались в объектив, стоя позади почти голого каркаса "ТрансАм". Эта машина была плодом совместного труда отца и сына. Она не могла подвести Дэвиса и его девушку. Предполагалось, что Дэвис достаточно умен, чтобы оценить плюсы и минусы собственного выбора. Он отбросил в сторону сотовый телефон, когда очередной крутой поворот скрыл от него три черных седана, неотступно преследовавших "ТрансАм". - Моя мать знает, что мы едем, и она примет нашу сторону. Девушка посмотрела ему в затылок с заднего сиденья машины. - Дэвис, ты ведь ничего не сказал ей. Ты просто напугал свою мать до смерти. - Напугал? Мою мать? Ничего подобного. Я же говорил тебе, что ничто не может вывести мою мать из себя. Она будет готова защищать нас. - Почему ты в этом так уверен? Ведь она знает только, что ее сын гонит |
|
|