"Дебора Смит. Змей-искуситель " - читать интересную книгу автора - Вы должны гордиться сыном, миссис Тэкери. Дэвис очень старался
соответствовать тем высоким требованиям, которые вы с его отцом установили. Так, она ничего не знает. Как и мой сын, эта Эдди верит в созданную мной легенду. Я повернулась к Дэвису: - Что конкретно вы сделали? Скажи мне немедленно. Я должна это знать. - Сейчас нет времени. Они уже здесь. Занимаем оборону! Три больших черных седана выехали из-за поворота. Они въехали на нашу дорогу и, завизжав тормозами, остановились, образовав правильный треугольник. Дверцы распахнулись, и около десятка человек, среди которых была одна женщина, вышли из машин. Все они были в помятых слаксах, рубашках-гольф и пытались выглядеть непринужденно. Но у каждого была заплечная кобура с оружием. - Это федеральные агенты, - прошептал Дэвис мне на ухо. - У Эдди есть телохранители. Я все объясню позже. Федеральные агенты? Телохранители? Я медленно опустила руки вдоль тела, рассматривая вооруженный отряд в рубашках-гольф. Вооруженные игроки в гольф! - Прошу вас сохранять спокойствие, - сказала Эдди и, подняв голову, посмотрела на женщину. - Люсиль, мне жаль, что тебе и твоим людям пришлось пройти через это. Но я должна была так поступить. - Эдди, мы всегда были честны с тобой, - ответила Люсиль. Она была высокой, мускулистой, лет тридцати пяти, с белокурыми волосами до плеч, веснушками и мелкими морщинками у глаз. Она протянула обе руки к Эдди в дружеском жесте. - Я знаю, что тебя огорчило. Но так дела не делаются. - Люсиль, именно так и надо было поступить в подобной ситуации. Моя мать реагирует только на действия, а не на слова. Теперь она обязательно - Эдди, будь же благоразумна! Мы вызовем вертолет, отвезем тебя и твоего друга мистера Тэкери в безопасное место, а потом поговорим. Твоя мать отложила все свои встречи в Великобритании. Твой отец ждет у телефона в Тель-Авиве. Они обязательно захотят выслушать тебя. Я нахмурилась. Великобритания? Тель-Авив? Вертолеты? Господи, кто же ее родители? Стюарды с международных рейсов? Эдди застыла. - Мой отец, может, и захочет выслушать меня, но моя мать постоянно вмешивается в мою личную жизнь. Тому, как она поступила со мной, не может быть оправданий. Никаких. - Эдди, я не могу обсуждать эту тему... - Почему же? Потому что ты ей тоже на меня доносишь? Ты была одной из ее шпионок? - Нет. Даю тебе слово. - Я теперь верю слову только одного человека. - Эдди повернулась к Дэвису. - Я искренне сожалею о том, как моя мать поступила с тобой. - Тс-с. Я уже большой мальчик. Все дело в тебе. Она поступает так, как считает лучшим для тебя. - Нет. Это касается нас обоих. Дэвис поцеловал ее. В моей голове снова прозвучал тревожный сигнал, и я решила прояснить ситуацию. - Прошу прощения, но что твоя мать сделала Дэвису? Мой сын покачал головой: - Я же сказал: это вопрос принципа. Никакой настоящей опасности или |
|
|