"Дебора Смит. Роковой рубин " - читать интересную книгу авторапопало, порода слабеет. - Александра посмотрела на сына и быстро отвела
глаза. - Поставь его, Уильям. Он уже не младенец. Ему шесть лет, а ты только поощряешь его к тому, чтобы он сел нам на голову. Уильям медленно опустил сына на землю, погладил его по светло-рыжим волосам и послал умыться перед обедом. Когда Тим отошел достаточно далеко, чтобы не слышать, Уильям, посмотрев на нее с той собачьей покорностью, за которую она так его презирала, сказал: - Ему нужны братья и сестры, тогда он быстро повзрослеет, заботясь о них. - Если ты хотел целый выводок, нужно было перед женитьбой заставить меня сделать соответствующие анализы. - Она закусила губу. - Лучше поговорим о Франни. Она приедет через две недели. Мы устроим обед, чтобы представить ее Джинджер и всей компании, и еще я хочу кое-что переделать в двух верхних спальнях с общей ванной. Из маленькой надо убрать двуспальную кровать и заменить ее детской кроваткой, какой-нибудь пороскошнее, с балдахином. Еще я куплю игрушечный сундучок и положу в него кукол и книжек. Сжав кулаки, он шагнул к ней. - Ты в который раз уходишь от разговора. Вместо того чтобы обсудить, почему у нас только один ребенок, ты строишь планы насчет дочери своей сестры. - Господи, что здесь обсуждать? Мы ведь все уже друг другу сказали. Ты хочешь, чтобы в доме было много детей? Отлично! У нас будет дочурка Франни. - Ты говоришь так, словно хочешь оставить ее здесь навсегда. - Хочу. - Александра чуть отступила, уловив исходящий от него запах виски - от него теперь постоянно пахло виски. - Ее вместе с Франни. Я возвращалась к Карлу. Подозреваю, что она жалеет о том, что вышла за него замуж, но не признается в этом из гордости. И если я тактично ей помогу, она, возможно, не упустит шанса разорвать этот брак. Уильям схватил ее за руку. - Я не позволю тебе разрушать брак Франни и вмешиваться в воспитание ее дочери. Займись лучше собственной семьей и, если ты хочешь иметь дочь, роди ее! - Я больше не могу иметь детей! И не смей оскорблять меня! Он больно стиснул ее руку. - Не можешь или не хочешь? - Перестань сейчас же! Тим может увидеть из окна! - Тогда пойдем туда, где он не сможет нас увидеть! - Александра испугалась его внезапной вспышки; с неожиданной силой он почти поволок ее через весь газон в укромный уголок меж кустами живой изгороди и повернул лицом к себе. - Перестань лгать! - крикнул он и так тряхнул, что голова ее откинулась назад. - Видит бог, я не говорил тебе ни слова, щадя твои чувства. Но недавно я узнал все. Я говорил с твоим врачом. Ты совершенно здорова. - Ты шпионил за мной! - перешла в наступление Александра. - Ты - моя жена, и я должен знать правду! - У нас больше не может быть детей, и можешь сколько угодно мешать меня за это с грязью и сколько угодно изучать мою историю болезни! Вот тебе правда! Он снова встряхнул ее. |
|
|