"Шеридон Смайт. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

нахальства попросту отрицать свое знакомство с Ди!
Она так стиснула бедного Хьюго, что пластик жалобно хрустнул под ее
пальцами. Был бы это настоящий револьвер и держи она палец на спусковом
крючке, грязный развратник наверняка отдал бы сейчас Богу душу! Несмотря на
все ее усилия, голос предательски звенел, чуть не срываясь на истошный визг:
- Ты хоть однажды задумывался над тем, сколько детей в наши дни растут
без отца? Полагаешь, это легко - одной воспитать ребенка? Можешь мне
поверить, мистер Скорострел, это чертовски сложно! Наверное, Ди говорила
тебе, что я работаю контролером на фабрике и под моим началом трудятся
двадцать женщин. Половина из них - матери-одиночки!
- Так вы...
- Заткнись и слушай! - Брук перевела дыхание, стараясь овладеть
собой. - Эти несчастные бабы готовы на все ради своих детей. Они согласны
без конца работать сверхурочно, чтобы купить им какие-нибудь модные
кроссовки или заплатить за уроки в танцклассе - да мало ли на что могут
понадобиться лишние деньги, - и при этом постоянно мучаются от того, что
почти не бывают дома. То одна, то другая приходит на работу и буквально спит
на ходу, потому что всю ночь проторчала у постели больного ребенка. Где уж
тут следить за качеством продукции! В конце концов усталость и тревога берут
свое, и она сама валится с ног от какой-нибудь хронической хвори.
- Но почему ей просто не взять больничный на ребенка?
Брук снова пришлось глубоко-глубоко вздохнуть. Кажется, ей все же
удалось задеть его за живое! Может, и для него еще не все потеряно?
Главное - держать себя в руках и не идти на поводу у собственной неприязни к
этому подонку! Ведь все равно он - отец ребенка Ди!
- Потому что компания оплачивает больничный только в том случае, если
он выдан на самого работника!
- Понятно...
Он надолго умолк. Брук исподтишка покосилась на собеседника и с
удивлением обнаружила, что у мерзавца довольно хмурый вид. Но как он хорош
собой! Час от часу не легче!
Ди тоже на него клюнула - и к чему это привело?
- А вы не пытались обращаться к управляющему? - наконец поинтересовался
он.
Ну надо же, защитник нашелся! Брук наградила его
недоверчиво-презрительным взглядом. Пусть не надеется заговорить ей зубы! Не
на такую напали, сударь! И все же, помня о Ди, она почти что вежливо
ответила:
- Да, мы обращались к нашему управляющему, Кайлу Лотесу. - Ей ужасно
хотелось добавить, что Кайл еще больший проходимец, чем се собеседник, но
она сдержалась. - Он заявил, что задача нового босса не в том, чтобы терять
деньги, а в том, чтобы их делать.
- И этот ваш Лотес утверждает, что слышал об этом непосредственно от
владельца фабрики?
- Да. - Но Брук тут же спохватилась: - Слушай, я ведь вижу, чего ты
добиваешься, так что хватит ломать комедию! Не пытайся увести разговор от Ди
и ребенка!
- От Ди?
- Да, от моей сестры! - взорвалась Брук. Она не верила своим ушам: он
что, правда пытается изобразить невинную овечку?! Уж он-то должен отлично