"Шеридон Смайт. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора - Что ты собираешься делать? - спросила Ди.
- Я намерена ему позвонить. - Вряд ли он станет с тобой разговаривать. - Еще как станет! - зловеще произнесла Брук, обдумывая новую идею. - Он примчится ко мне быстрее ветра - и уж тут пусть пеняет на себя! - Что ты задумала? - теперь в голосе Ди звучала тревога - Ты же не станешь... не станешь его обижать? Ведь он отец этого ребенка! - Ди, - оскорбилась Брук, - я бью только тарелки, а не людские головы! Я никогда в жизни и мухи не обидела! - Выразительно окинув взглядом свою миниатюрную фигурку, она добавила с досадливой гримасой: - Вряд ли я смогу сцепиться с ним врукопашную, даже если очень захочу! - Тут дело не в росте! Я же слышала, что о тебе говорят сослуживцы. На фабрике многие тебя боятся. - Конечно, ведь я контролер, - пожала плечами Брук. - Они боятся вовсе не меня, а неприятностей, которые я могу им доставить. - Это же надо додуматься до такого! Выставить ее каким-то пугалом! - Собирайся! Мы отправляемся на уикэнд на озеро. - В ответ на полный недоумения взгляд младшей сестры она добавила еще более зловеще: - И прихватим с собой Клиффа! - Он не поедет! - Похоже, Ди собиралась снова удариться в истерику. - Поедет, никуда не денется! - Брук гордо удалилась на кухню, чтобы обозреть учиненный ею разгром: - Пусть только попробует отказаться! Четырьмя часами позже Брук подъехала к кафе "Обед у Тревы" и припарковалась на небольшой стоянке. Перед этим она оставила Клиффу сообщение на автоответчике, в котором назначала ему встречу. Мистер Скорострел непременно должен был проглотить наживку. Брук была почти уверена истории, которую она, вдохновленная отчаянием, успела сочинить? Майор Циммерман, счастливый муж и примерный семьянин, никогда в жизни не вступил бы в порочную связь с выпускником местной школы, а тот вряд ли бы поменял сексуальную ориентацию в шестнадцать лет. Все было ложью от начала и до конца, но ведь эта ложь сочинялась во благо, - да и кто об этом узнает? Брук раздраженно скривилась. Ложь остается ложью - и никакие оправдания не избавят ее от угрызений совести. Только бы это сработало... Высокая стеклянная дверь отворилась. Брук встрепенулась, разглядывая мужчину, покидавшего кафе. Он ненадолго задержался на крыльце, огляделся и решительно двинулся в ее сторону. Брук с облегчением перевела дух. Этот тип оказался старше, чем она рассчитывала, и ничем не напоминал неряшливого грязного писаку, каким она его себе представляла. Но вовсе не был и неописуемым красавцем, как представляла его Ди. Все оказалось иначе. Он мог бы соответствовать фантазиям любой женщины, хоть раз в жизни пытавшейся представить, как должен выглядеть идеальный мужчина. И вел себя так, будто отлично это понимал. Волевой квадратный подбородок с легкой тенью отросшей за день щетины немного выдвинулся вперед, пока его обладатель щурился, привыкая к яркому солнцу. Даже отсюда с расстояния в добрых двадцать ярдов, можно было различить, какие густые и темные у него ресницы. Чуть длинноватые черные волнистые волосы растрепались и выглядели весьма сексуально на фоне ворота зеленой спортивной рубашки. Высоко закатанные рукава обнажали густую темную поросль на руках, воображение подсказывало, что такие же курчавые волосы наверняка покрывали его грудь и соблазнительно спускались узкой полосой |
|
|