"Шеридон Смайт. Недоверчивые любовники " - читать интересную книгу автораменее, твердо напомнила она себе, ей этого и не надо знать.
Миссис Мерриуэзер продолжала таращиться на Остина. - Я считаю, что вам лучше держаться подальше от бассейна, пока вы не научитесь. Миссис Дейл не в таком положении, чтобы вытаскивать из воды здоровяков вроде вас! Он не обиделся на это замечание, скорее счел его забавным. Взял с шезлонга вылинявшую майку-безрукавку и небрежно натянул на себя. - Беременность вовсе не обязательно делает женщину чем-то вроде инвалида. Экономка нахмурилась. Кэндис спрятала улыбку под полотенцем и старалась не очень пялиться на играющие мускулы мистера Хайда, который явно не догадывался, какой отпор сейчас получит от миссис Мерриуззер - матери троих детей. - Да неужели? - с откровенной насмешкой вопросила та. - Вы очень много знаете о беременности? Вы женаты, и у вас есть дети? Что-то не помню, чтобы вы упоминали об этом в нашем первом разговоре. Кэндис задержала дыхание и твердо сказала себе, что это ее не касается и совершенно ей не интересно. - Нет, я не женат, но эту проблему изучал самостоятельно. Дыхание Кэндис со свистом вырвалось из сжатых зубов. Итак, он не женат. Это ее абсолютно не касалось, и вовсе не потому она испытывала облегчение. То есть, конечно же, все к лучшему. Хайд не обременен семейными заботами, значит, может целиком посвятить себя многочисленным делам, которые требуют его внимания. Как, например, незаконченная детская комната. Остину: - Мистер Хайд, не хотите ли зайти в дом и выпить стаканчик лимонаду? Мне надо кое-что обсудить с вами. - Но, миссис Дейл! Вам нельзя... - У нас ведь есть лимонад? - Кэндис подняла одну бровь, пытаясь знаком дать экономке поручение. Она хотела выяснить, почему мистер Хайд здесь и зачем нанялся на службу. И вообще ей надоело шпионить. - Я уверена, что мистеру Хайду надо освежиться после такого приключения. - Она бросила на Остина мимолетный взгляд. - Не правда ли, мистер Хайд? Кэндис мысленно дивилась собственной храбрости, но в этом мужчине было нечто располагающее к доверию. И к тому же он ведь избавил ее от репортера. Глаза у Остина сверкнули; он провел полотенчиком по лицу и шее, а потом заткнул его за пояс своих импровизированных шорт. - После того как я наглотался хлорированной воды, было бы неплохо выпить лимонаду. Миссис Мерриуэзер поняла, что потерпела поражение в споре. Однако выражение ее лица говорило о многом, и Кэндис знала, что позже получит хороший нагоняй и выслушает целую лекцию по поводу того, что пригласила в дом почти незнакомого мужчину. - Ладно, у меня есть время приготовить пару сандвичей, - неохотно проговорила экономка. - Но сначала поменяю белье в вашей спальне, миссис Дейл, и запру комнату. А вы немедленно переоденьтесь в сухое, слышите? - Да, мэм. - Кэндис одарила экономку дерзкой усмешкой. - Мы скоро будем готовы. |
|
|