"Шеридон Смайт. Недоверчивые любовники " - читать интересную книгу автораговоря уж о необходимости вышвыривать на улицу репортеров, вызывает жажду.
Он предпочел пропустить мимо ушей ироническое замечание Джека насчет неодухотворенности собственной внешности. А кто, черт побери, сказал, что художник непременно должен обладать какой-то особой наружностью? - Спасибо за помощь, Осси. - Не называй меня так! - огрызнулся Остин. - И ты мне должен пятьсот долларов за плакат! - Я тебе заплачу, непременно заплачу. Только сделай одолжение, подожди до пятнадцатого числа. Поступит чек на крупную сумму. - Джек открыл дверь своего кабинета, жестом пригласил брата сесть и сам уселся в кресло за письменным столом, расслабив узел галстука. - Ну и нервы у этих парней, просто железные! Все они стервятники, все вместе и каждый в отдельности. Джек сделал паузу, которой, приподняв одну бровь, воспользовался Остин: - Кто-то упоминал кока-колу. - Ну? - Так где же она? Джек хлопнул себя по лбу, вскочил, достал две запотевшие банки из небольшого холодильника. Открыл, вручил одну Остину, другую взял себе и с шумным вздохом плюхнулся обратно в кресло. - Она пришла подписать кое-какие бумаги, а этот чертов папарацци последовал за ней прямо в клинику. Остин взглянул на брата поверх жестянки с колой. Итак, репортер не ошибся. Если блондинка явилась подписать бумаги, значит, она хочет "купить" ребенка - либо из пробирки, либо зачать с помощью искусственного оплодотворения. - Только не говори мне, что ничего о ней не слышал! О жене крупнейшего магната? Ховарда Вансдейла?! Третье место среди богатейших людей штата Калифорния. Он был владельцем всех магазинов одежды "Ховард" в Соединенных Штатах. - Джек возбужденно помотал головой, не в состоянии понять равнодушие Остина. - Ее имя несколько раз упоминалось в газетных заголовках на первых полосах в течение прошлого года. - А что в ней такого особенного? Остин старался говорить безразличным тоном, но не мог дождаться ответа. Хотя ему следовало забыть об этой женщине. Разве Джек не сказал ему только что о ее богатстве? О том, чья она жена? - Рад, что ты задал такой вопрос. Она сама особенная, и я ждал удобного момента, чтобы рассказать тебе об этой женщине. Так-так. Последняя фраза Остину совсем не понравилась. Пожалуй, ему лучше было бы ничего не знать о печально знаменитой миссис Вансдейл. Джек вел себя даже более странно, чем обычно, а предчувствия Остина по отношению к брату редко его обманывали. Джек улыбался, однако Остин ощутил нервное подергивание в левой щеке. Сигнал тревоги приподнял волоски на руках, и это напомнило Остину тот день, когда он впервые назвал Джека доктором Джекиллом. Джек подмешал няне в тарелку с едой выведенных им самим шпанских мушек <Шпанская мушка - жук семейства нарывников; высушенных жуков употребляют для изготовления пластыря против нарывов.> - просто для того, чтобы посмотреть, что из этого получится... Несколько лет потом Остин заставлял Джека пробовать свою еду, прежде чем приступал к ней сам. И это был лишь один из многих инцидентов подобного рода. Остин понимал, что Джек творит все это без |
|
|