"Шеридон Смайт. Недоверчивые любовники " - читать интересную книгу авторапокойного магната Ховарда Вансдейла, использует замороженную сперму мужа,
чтобы завладеть наследством". К тому времени как Остин дочитал статью, помещенную под фотографией белокурой женщины с серьезным лицом, он ощутил во рту премерзкий вкус. Отхлебнув кока-колы, он бросил газету на стол. - Она это сделала ради денег? - с отвращением произнес он. Остину вдруг стало безразлично, насколько красива Кэндис Вансдейл. Он не мог относиться с уважением к любому, кто произвел бы на свет ребенка только для того, чтобы спасти свои деньги. Точно так же не мог он уважать людей, считающих, что деньги могут заменить привязанность и старую добрую любовь. До сих пор Джек разделял его взгляды. Так почему же... - Она при всех обстоятельствах хотела иметь ребенка, Остин. - Джек положил газету на место и аккуратно подровнял стопку. Он нервно переводил взгляд с Остина на газеты и обратно. - Ты прочитал статью. Семейка Ховарда - два алчных сынка в сговоре с дальним родственником, чьим-то там дядюшкой, - старается заграбастать все только потому, что Кэндис не родила наследника. - Недостаточная причина для того, чтобы обзаводиться ребенком! - прорычал Остин. - К черту, ведь отец погиб! - Это не так. Ошарашенный, Остин встал и наклонился над столом. Джек откинулся на спинку кресла и побледнел. Теперь уже Остин знал, что дело табак. - Все ясно, братишка, ты собираешься сказать мне, к чему клонишь, но я довожу до твоего сведения, что мне это не нравится. - Остин понизил голос на целую октаву, что предвещало грозу. - Ясно? горле. Это решило дело. Остин ухватил брата за лацканы его лабораторного халата и поднял из кресла, в результате чего оба столкнулись нос к носу через стол. - Кажется, я давненько не давал тебе взбучку. - Но мы же взрослые мужчины... - Один из нас безусловно, - прошипел Остин. - В чем дело? - Он слегка встряхнул Джека, сознательно сдерживая свою силу, несмотря на растущую ярость. Адреналин ринулся по его сосудам. Джек Круз был единственным человеком в мире, чьи выходки могли его напугать. - Что ты выкинул на этот раз, Джек? Голос Джека звучал как хриплый шепот, однако Остин не сжалился над братом и не ослабил хватку. - Когда я делал анализ за несколько дней до первой назначенной процедуры - почти накануне гибели старика, - число жизнеспособных сперматозоидов было не просто низким, их практически не существовало. Остин нахмурился. Он никогда не обращал особого внимания на медицинские термины, которые Джек выпевал, как стихи. А надо было обращать... - Но ведь ты только что утверждал, что процедура прошла успешно. - Так... оно и было. - Джек облизнул губы. - Она отчаянно хотела ребенка, и я просто не в состоянии был открыть ей правду. - Правду, - тупо повторил Остин, понимая, что не в силах закончить фразу. Джек умудрился кивнуть: |
|
|