"Бобби Смит. Счастливая карта ("Женщины, опережающие время" #2)" - читать интересную книгу автора - Все надеются на победу, - ответил Марк, хотя прекрасно знал, что
Рэйф - отличный игрок. - Ну ладно, пойдем. Нас уже заждались. Глава 2 Карета Лефевров остановилась у пристани в Нижнем Натчезе. Кучер соскочил на землю и принялся сгружать чемоданы. - Я так рада, дядя Рэйф, что мы отправляемся в путешествие все вместе: и я, и Джейсон, и папа, и ты, - счастливо щебетала четырехлетняя Мэрайя, дочь Марка. Ее глаза сияли, а хорошенькая мордашка прямо-таки светилась от удовольствия. На самом деле Рэйф не был ее дядей, но Мэрайя всегда звала его так, потому что очень любила. Если бы ей предложили выбрать себе дядюшку, то из всех мужчин в мире она выбрала бы Рэйфа. А для него в этой девчушке воплотилось все самое лучшее в мире, самое чистое и светлое. Она была славным ребенком, совершенно неизбалованным, бесхитростным и неэгоистичным. Рэйф взял малышку на руки и осторожно поставил на землю. - Я тоже рад, милая моя. Нам будет весело вместе. - Знаю. Я так не люблю, когда ты уходишь куда-нибудь, а меня с собой не берешь. - Крепко схватив его за руку, Мэрайя продолжала щебетать: - Мне хотелось бы всегда и везде быть с тобой. - И мне тоже, Мэрайя. Только вот твой папа, он ведь станет возражать. А ты разве не будешь скучать без него? Мэрайя взглянула на отца. - Буду, - задумчиво протянула она, словно решая сложную задачу: как бы - Догоняйте нас, - крикнул Марк, уже направившийся с шестилетним Джейсоном и няней детей Луизой к трапу парохода, на котором им предстояло добраться до Сент-Луиса. Это было уже знакомое нам судно "Слава Нового Орлеана". Мэрайю словно осенило: - Все просто, папа. Пусть дядя Рэйф переезжает жить к нам. Вот мы и будем все время вместе, - звонко объявила девочка. Она так легко разрешила эту сложную проблему, что расцвела от гордости. Рэйф, слушая серьезные рассуждения крохи, с трудом сдерживал улыбку. Что ж, думал он, у друга Марка растет энергичная, решительная дочка, с сильным характером и живым умом. Они уже почти поднялись по трапу, как с грузовой тележки, которую толкали впереди грузчики, сорвалась тяжелая бочка и покатилась прямо на Рэйфа и Мэрайю. - Осторожно! - раздался крик. Рэйф едва успел схватить девочку на руки и отскочить от катившейся бочки. - Дядя Рэйф! - Мэрайя зашлась в плаче. Бочка ударилась о контейнеры, стоящие на причале. - Ну что ты, родная, все в порядке, - успокаивал Рэйф девочку. При мысли, что с ней могло случиться несчастье, он похолодел. Вся дрожа, Мэрайя прижалась к Рэйфу. Такая маленькая, беззащитная, доверчивая. В этот момент Рэйф понял, как сильно дорожит этой крошкой. - Рэйф! Мэрайя! - бросился к ним Марк. - Не волнуйся, все в порядке, - успокоил друга Рэйф. |
|
|