"Бобби Смит. Счастливая карта ("Женщины, опережающие время" #2)" - читать интересную книгу автора - Ах, Чарльз, до чего же ты глуп! - расхохоталась Аланна.
- Действительно, я был глуп и слеп, потому что любил тебя. - Любил меня? Ты просто смешон со своей любовью. Да я и не считала тебя никогда настоящим мужчиной! У меня было много любовников за все эти годы. Как ты думаешь почему? Я вышла за тебя только ради денег. Это единственное, что было мне нужно от Чарльза Марченда. - Завтра же утром ты покинешь мой дом. Поняла? - Я всегда тебя прекрасно понимала. Даже слишком. - Она опять рассмеялась. - Можешь не волноваться. Я никогда, слышишь, никогда не вернусь сюда и не пожалею ни о чем. - Теперь о нашем сыне. - А что Рэйф? - Подумай хорошенько, что ты ему скажешь. - Я не собираюсь ничего ему говорить. С какой стати? Ты сам все скажешь. Ведь я никогда не хотела иметь ребенка. Рэйф: застыл посреди своей комнаты, не в силах пошевелиться. Руки его сжались в кулаки. Он обожал мать и только теперь понял, почему она всегда держала его на расстоянии, была холодна с ним. Она не хотела, чтобы он родился... Она никогда не любила его. Дверь в спальню родителей открылась, потом вновь захлопнулась. Рэйф услышал тяжелые шаги отца, тот прошел мимо и спустился вниз. Мальчику хотелось догнать его, утешить, но он не решился. Так он и остался стоять посреди комнаты, не замечая хлынувших из глаз слез. На следующий день отец отправил соседям, их добрым друзьям, роскошный и сжег. Он коротко сообщил Рэйфу, что мать уехала и больше не вернется, и заперся в своем кабинете. Прошла неделя, а отец так и не вышел из кабинета. Мальчика охватило отчаяние и ужас, он чувствовал себя одиноким, никому не нужным в этом мире. - Что мне делать, Джордж? А вдруг он умрет? - Рэйф обратился за помощью к Джорджу. Добрая крепкая рука преданного слуги легла на плечо мальчика. - Теперь вы должны быть сильным и терпеливым, мастер Рэйф. Мальчик нахмурился и посмотрел на него: - Не понимаю. - Ваш отец слишком сильно любил вашу мать. - Джордж вздохнул. - Он любил ее больше, чем саму жизнь. - И она нарочно причинила ему боль! - Взгляд Рэйфа стал тяжелым от горьких воспоминаний. - Ненавижу ее! Ненавижу за все, что она сделала! Я рад, что больше не увижу ее. - Но ваш отец, я думаю, никогда не сможет возненавидеть миссис Марченд. - После всего, что случилось?! - Иногда, мастер Рэйф, мы бываем не властны в своих чувствах. Рэйф нахмурился. Он пытался понять отца, но не мог. - Пойдем со мной, Джордж, давай попробуем вместе вызвать его из кабинета. Сколько можно сидеть взаперти?! Они отправились наверх. - Мистер Чарльз? - постучал в дверь Джордж. - Мастер Рэйф хочет поговорить с вами. |
|
|