"Бобби Смит. Счастливая карта ("Женщины, опережающие время" #2)" - читать интересную книгу автора

- Лотти! Я хочу, чтобы вы немедленно ушли отсюда! - предостерегающе
сказал Рэйф.
- Я знаю, это какое-то безумие... Но... Я люблю тебя! - выпалила Лотти.
- Сейчас же уходите! - не терпящим возражений тоном приказал Рэйф.
Всякий другой человек после таких слов смутился бы. Но только не Лотти.
Она-то чувствовала, что счастье почти в руках и завтра утром она может стать
женой обожаемого мужчины! Как только здесь появится папочка, все пойдет как
надо!
- Рэйф... Я хочу тебя...
Рэйф попятился к двери. Он готов уже был просто удрать от сумасбродной
девицы, как дверь внезапно распахнулась и в комнате появилась Бренда. Быстро
оценив обстановку, она упала в его объятия, совершенно не обращая внимания
на ошеломленное и настороженное выражение его лица.
- Слава Богу, ты ждал меня! - воскликнула она, обвивая руками его шею и
притягивая его к себе. И торопливо шепнула: - Ну, подыграйте же мне!
- Бренда, я... - начал было Рэйф, которому страшно хотелось узнать, что
она здесь делает.
Но времени на разговоры не было. Бренда впилась поцелуем ему в губы,
чтобы заставить замолчать. Столько страсти и огня было в их объятиях, что
Лотти не могла поверить своим глазам.
- Как вы можете? Вы предпочли ее?! - Она чуть не задохнулась от ужаса:
мужчина ее мечты обнимает другую. - Рэйф, да это же просто смешно! Это же
обычная потаскушка!
- В этот драматический момент в комнату ворвался Джеймс Демерс, а
следом за ним еще какой-то тип из бара. Любящий папаша рассчитывал застать
свою дочь в объятиях Марченда, но вместо этого он обнаружил другую
обнимающуюся парочку, а Лотти стояла в сторонке и заливалась слезами.
- Что здесь происходит? - рявкнул Джеймс.
Он и его спутник никак не могли прийти в себя от неожиданности.
Бренда оторвалась от Рэйфа и лукаво взглянула на него:
- О, мистер Демерс? Что вы здесь делаете?
- Именно об этом я хотел спросить вас! Моя дочь...
- Ваша дочь как раз собралась уходить, - громко и отчетливо произнес
Рэйф. - И на вашем месте я бы внимательнее присматривал за ней. Молодая леди
очень своевольна и может навлечь на свою голову кучу неприятностей.
- Но она в вашей комнате, а вы полураздеты!
- Женщина, которая нужна мне, в моих объятиях, - спокойно ответил
Рэйф. - А Лотти вошла сюда без приглашения.
- Рэйф знал, что я должна появиться с минуты на минуту. Он совсем не
хотел смущать невинную душу юной девушки. - Бренда говорила очень
убедительно, вкладывая особый смысл в каждое слово, чтобы ни у кого не
осталось сомнения в том, что здесь произошло. - Вы только подумайте, какой
удар будет нанесен по репутации Лотти, если вдруг станет известно, что она
была в комнате Рэйфа одна.
Джеймс побледнел.
- Но моя дочь скомпрометирована...
- Ваша дочь сделала глупость, заявившись сюда незваной. Рэйф ждал меня.
Поймите, от ее доброго имени не останется даже следа, если хоть одно слово
просочится наружу, - заключила Бренда.
- Как и от вашего.