"Кордвейнер Смит. Бульвар Альфа Ральфа" - читать интересную книгу автора

когда мы встретились с ней после своего превращения.
Я рад был встрече с подругой, мы говорили на старом простом языке, но
слова застревали у меня в горле, потому что это была уже не Менерима, а
какая-то древняя красавица, странная и неповторимая, которая как будто
заблудилась в нашем мире.
- Как тебя теперь зовут? - Я сказал эту фразу на чистом старом
французском языке.
- Меня зовут Вирджиния, - ответила она на том же языке.
Я посмотрел на нее и сразу же влюбился раз и навсегда. В ней было
что-то сильное, дикое, спрятанное в глубине ее нежного и молодого женского
тела. Как будто сама судьба говорила со мной этими лучистыми карими
глазами, которые вопрошали меня уверенно и в то же время удивленно. Точно
так мы оба вопрошали окружавший нас новый мир.
- Можно? - спросил я, предлагая ей руку, чему меня научили уроки под
гипнозом.
Она взяла меня за руку и мы пошли прочь от больницы. Я весело
мурлыкал себе под нос первую пришедшую на ум мелодию. Вирджиния нежно
прижалась ко мне, улыбнулась и спросила:
- Это что? Ты знаешь, что это?
Слова легко слетали с моих уст, я пел очень доверительно, пряча лицо
в ее кудрявых волосах, французскую песенку, подаренную мне Возрождением. В
ней пелось о девушке, которую герой встретил на Мартинике. Она не была ни
богатой, ни элегантной, но зато обладала удивительными лучистыми глазами.
Вдруг слова иссякли:
- Мне кажется, я забыл, как дальше. Помню только, что песня
называется "Макуба", и это слово связано с прекрасным островом, который
французы называли Мартиникой.
- Я знаю, где это! - воскликнула Вирджиния. В нее были вложены те же
воспоминания, что и в меня. - Мартинику можно было бы увидеть из
Космопорта!
И неожиданно для себя мы вернулись в нашу прежнюю жизнь. Мы знали,
что Космопорт возвышается на двенадцать миль над самой крайней восточной
точкой нашего маленького континента. Там, на самом верху, трудились наши
правители, управляя машинами, которые теперь уже для нас с Вирджинией не
имели значения. Там же стояли на приколе и шептались о своем славном
прошлом космические корабли. Я видел фотографии Космопорта, но никогда не
был там. Я даже никогда не видел людей, которые там побывали. И зачем нам
туда идти? Нас, может, и не ждут. К тому же, все можно увидеть через
глазок машины пространства. Со стороны Менеримы - такой родной маленькой
Менеримы - было совершеннейшей глупостью желание увидеть Космопорт. Я
подумал, что в том мире, куда мы с ней решили вернуться, все было не так
уж безоблачно и безопасно.
Вирджиния, новая Менерима, заговорила на нашем общечеловеческом
языке, но тут же перешла на французский:
- Моя тетя, - сказала она, имея в виду любую из своих родственниц,
потому что понятие "тетя" не существовало уже несколько тысячелетий, -
была верующей. Она водила меня к Абба-динго. Она считала, что получив его
благословение, я обрету удачу.
Я был удивлен, и обеспокоен: оказывается, эта девушка была иной по
сравнению с другими людьми еще до того, как началось Возрождение.