"Кордвейнер Смит. На планете драгоценных камней" - читать интересную книгу автора - Они приведут собаку-телепата, которая сможет мысленно общаться с
лошадью. Возможно, мы получим ответ. Она мягко положила руку ему на кисть. Это был благосклонный жест принцессы. Желала ли она ему добра в отличие от своего вероломного дядюшки, или это был просто сиюминутный импульс молоденькой девушки, которая еще ничего не знала о путях, по которым вращается мир? 4 Сеанс телепатии прошел удачно. Женщина-собака была почти совершенно очеловечена. Она выглядела как изнуренная пожилая женщина, не удостоенная того, чтобы ее жизнь была продлена наркотиком сантаклары под названием струн. Но работа была ее жизнью, и ее было в изобилии. Кэшер О'Нейл почувствовал зависть, когда он понял, что счастье может быть уделом совсем не выдающейся личности. Эта женщина-собака, с ее исхудалым лицом и седыми волосами, находила больше удовлетворения в своей жизни, чем Курафа - в своих удовольствиях, полковник Уэддер - в своем могуществе или он сам - в своем крестовом походе. Справедливо ли это? Почему изможденная старуха-нечеловек счастлива, а он нет? - Не огорчайтесь, - сказала она, - вы преодолеете все трудности и после этого будете счастливы. - Преодолею что? - спросил он. - Я ничего не говорил еще. счастья. Но вы хороший человек. Вы мне чем-то напоминаете эту лошадь. - Конечно, - кивнул Кэшер О'Нейл. - Это смелая старая кляча, вырвавшаяся из ада, куда не забираются люди. Она спросила: - Мы связаны? - Связаны, - подтвердил он. Женевьева придвинулась. Ее ухоженное, хорошенькое, выразительное личико светилось восхищением. - Можно мне... можно мне присоединиться? - Почему бы нет? - сказала женщина-собака, глядя на нее. Он тоже кивнул. Они втроем взялись за руки и затем женщина-собака положила свою левую руку на лоб лошади. Песок разлетался из-под ног, когда они бежали к Кахиру, ощущая приятное давление человеческого тела на своих спинах. Красное небо Миззера горело над ними. Затем раздался крик: - Я лошадь, я лошадь, я лошадь! - Ты с Миззера, - мысленно сказал ей Кэшер О'Нейл, - с самого Кахира! - Я не знаю названий, - мысленно откликнулась лошадь, - но ты с моей земли. Земля, хорошая земля. - Что ты здесь делаешь? - Умираю, - пожаловалась лошадь. - Умираю сотни и тысячи восходов солнца. Один старик привез меня сюда. Здесь не было ни езды, ни скачек, ни |
|
|