"Джоан Смит. Маскарад в стиле ампир " - читать интересную книгу автораДжоан СМИТ
Перевод с английского. OCR angelbooks МАСКАРАД В СТИЛЕ АМПИР Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # ГЛАВА ПЕРВАЯ - Должен сказать, что по виду это совсем не то место, где мог обосноваться прожженный негодяй Лайонел Марч,- заметил Джонатон Тревизик, не скрывая сомнения.- Имея на руках такую крупную сумму,- а ведь он прикарманил все наши деньги,- мог бы позволить себе самый шикарный отель в Лондоне. Оба пассажира кареты разглядывали в окно скромную небольшую гостиницу, нижний этаж которой был выстроен из камня и гальки, а верхний из дерева и кирпича. Сооружение завершалось соломенной крышей и ничем не отличалось от многих других старых построек, разбросанных поблизости. В этом скалистом уголке Кента природных строительных материалов не хватало, местным жителям приходилось пускать в ход выдумку. Несмотря на комбинированный фасад, пышным цветом раскинулись кусты пунцовых роз, окна скрывались за тисовыми деревьями, над дверью висела вывеска с изображением совы, нарисованной безыскусной кистью деревенского живописца и названием "Приют совы", выписанным черной краской по золотому полю. - Он, видимо, скрывается. Если только этот мерзавец не переключился на контрабанду, иначе трудно объяснить, что его могло здесь привлечь. Такие дыры не в его стиле,- ответила мисс Тревизик, по тону которой можно было сделать предположение, что упомянутый субъект обладал светскими замашками. Деревня Блекстед на юго-восточном побережье Англии, где остановилась карета, казалась идеальным местом для контрабанды и была малопригодна для иного занятия, если не считать рыбной ловли. Хотя селение находилось в миле от побережья, широкая бухта граничила с деревней, во время высокого прилива на волнах мерно покачивались несколько рыбачьих лодок и баржа. Гостиница "Приют совы" выходила фасадом на бухту и заболоченные участки суши по краям ее пологих спусков. В лучах заходящего солнца небо приобрело серовато-перламутровый оттенок, однообразие которого нарушалось золотым отливом густых облаков, за которые медленно опускался багряный диск. - Отвратительное место,- буркнул Джонатон.- Надеюсь, что нам не потребуется слишком много времени, чтобы выкрасть наши деньги. - Не надо употреблять слово "выкрасть", Джонатон,- строго сказала Мойра.- Мы здесь не для того, чтобы воровать, а чтобы вернуть то, что нам принадлежит по праву. И запомни: из экипажа мы выйдем уже не под фамилией Тревизик, об этом имени нам придется на время забыть. Ошибок не должно быть. Мистер Марч вряд ли узнает нас в лицо, но можешь не сомневаться, что наши |
|
|