"Джоан Смит. Босоногая баронесса " - читать интересную книгу авторажестоким, жаль. Высокий рост девушки не смутил миссис Обри, ее племянник сам
повыше каланчи. - Я тотчас же отправилась к вам, как только Роберт сообщил мне, что встретил вас, мисс Харвуд, - произнесла она, фальшиво улыбаясь Лауре - Зная, что в вашем списке приглашений скоро не останется свободного местечка, я решила поторопиться, чтобы заручиться вашим согласием отобедать у меня, скажем... завтра? Баронесса и Хетти не отрывали глаза от Лауры, ожидая указаний - Так как мы приехали вчера, то пока мы еще не очень заняты, и очень мило с вашей стороны пригласить нас, миссис Обри, - ответила Лаура и продолжала. - Мы как раз обсуждали наши предназначенные к выходу туалеты. Может быть, вы подскажете нам, к какой модистке лучше обратиться? - В это время года все они очень заняты, но я попрошу позаботиться о вас свою портниху, мадам Дюпуи. У француженок особый шик, вы не находите? - Да, конечно, - согласилась Лаура и упомянула мадам Ля-Ри из Андовера. Миссис Обри сделала комплимент баронессе по поводу дома лорда Монтфорда, выразила восхищение мужеством Оливии и миссис Тремур, решившихся на столь утомительный путь из Корнуолла, и хвалила все подряд, что только попадалось ей на глаза и язык. Подали чай. За чаепитием Лаура намеками пыталась выведать, какие развлечения готовит им Сезон. - О ком все говорят в этом году, так это о лорде Хайятте, - сказала миссис Обри. - Он у всех на устах. Стремительная слава этого человека дошла до Уитчерча, но не достигла Корнуолла. Лаура сразу вспомнила это имя: - Леди Эмили чрезвычайно довольна портретом, Хайятт изобразил ее красавицей, - сказала миссис Обри, пренебрежительно приподняв бровь. - О, да! Он великолепный художник! У него сейчас выставка в Сомерсет-Хаус. Народ валит толпами. Все леди Лондона соперничают между собой, стремясь добиться от него согласия нарисовать их. Прикрыв рукою губы, миссис Обри дала понять, что поделится сейчас с ними чем-то особо ценным: - По секрету, свою дочь я и близко бы не подпустила к этому человеку. Беспутник! Он выставляет напоказ свою любовницу, леди Деверу, вдову баронета. Говорят, она легкомысленна и фривольна, но ее принимают повсюду с тех пор, как она опутала Хайятта. Она чудовищно хороша собой, судя по ее портрету. - Надеюсь, мы не слишком упадем в собственных глазах, если сходим взглянуть на работу мистера Хайятта, - неуверенно сказала миссис Харвуд. - Ни в коем случае не упустите эту возможность! Вы встретите там все общество. Я уже видела выставку, но Роберт еще не был, и он собирается посетить Сомерсет-Хаус. Я скажу ему, что вы тоже интересуетесь выставкой, - миссис Обри взглянула пытливо и с опаской: не всплывет ли имя еще какого-нибудь собирающегося сопровождать их джентльмена. Невероятно, но Роберт, как оказывается, опередил всех. Факт вдвойне замечательный, если учесть, что обычно Роберт медлительнее улитки. Прежде чем окончательно откланяться, миссис Обри взяла дам под свою опеку на весь следующий день: утром она пришлет к ним мадам Дюпуи, во второй половине дня Роберт повезет их на выставку, а вечером они отобедают у нее. |
|
|