"Джоан Смит. Призраки прошлого " - читать интересную книгу авторасуществуют, это сомнение не развеяли некоторые действительно странные вещи,
которые ей приходилось иногда наблюдать, работая с отцом. Но у нее не было ни малейшего сомнения, что он искренне верит в духов. Вся его жизнь вращалась вокруг этой страсти. Отец являлся основателем Общества по Изучению Перевоплощений. В периоды, свободные от посещения домов, куда его приглашали для установления личности духа, он копался в пыльных томах, изучая феномен от истоков, стараясь найти ему объяснение. Он познакомился с историей всех известных призраков Англии, и с многими из них был на короткой ноге, называя их по именам. Обширные познания мистера Вейнрайта, естественно, вызывали к нему глубокое уважение клиентов. - Опять старина Том разбушевался? - спрашивал он, например, леди Джон Муллинер, едва лакей вводил его в салон. - Как вы узнали, что его зовут Том? И откуда вам известно, что он опять беспокоит нас? - пыталась выяснить хозяйка. До визита к Муллинерам Чарити видела, как отец читал о Томе, призраке садовника из поместья Англемер. В 1763 году Тома застали в интимной сцене с дочерью владельца дома и застрелили на месте, попав в самое сердце. Зачем было леди Джон вызывать спирита, если бы призрак Тома опять не начал ее беспокоить? - Чувствую интуитивно, - скромно отвечал мистер Вейнрайт. В подобные минуты Чарити понимала, что отец мошенничает. Однако в другое время нельзя было не согласиться, что он действительно обладает таинственной силой. Часто он говорил о призраках то, что нигде не читал. И никто не мог поставить ему подобные сведения. Последующее изучение истории Однажды Чарити сопровождала его в поездке в Сент Мартин Прайори. Он прошел на чердак и сказал: - Молодая женщина, несчастная в любви. Ее запирали здесь, но умерла она в другой комнате. - Совершенно верно! - Сэр Гарольд Мортон воскликнул тогда. - Господи, помилуй, Вейнрайт, вы не могли нигде об этом прочитать, я сам узнал об этой истории только в прошлом месяце. Мисс Харли отравили в ее спальне. Мы недавно обнаружили ее дневник здесь, под полом, на чердаке. Когда я достал его, стали слышаться стоны, шаги по ночам. Эта комната находится под нашей спальней, моя жена очень встревожена. - Должны быть еще письма, - сказал отец. - Да! Мы нашли небольшую связку - шесть писем. Жена куда-то их убрала. Они представляют большую ценность. - Ваш призрак хочет, чтобы вы вернули письма. Они от ее возлюбленного. Дух не обладает большой силой, он очень древний, конец семнадцатого века, как мне кажется. - Письма датированы 1690 годом. - Положите письма на место, и леди не будет вас беспокоить. Я попрошу ее не трогать конверты и не тревожить вас. Духи тоже не вечны, кроме того у них много работы в их мире. Сэр Гарольд положил письма на место, и о призраке скоро забыли. - Вы уверены, отец, что лорд Мертон одобряет ваш визит? - спросила Чарити. По опыту она знала, что негостеприимный хозяин может испортить им пребывание в доме. |
|
|