"Джулия Дин Смит. Мудрец острова Саре ("Caithan Crusade" #3) " - читать интересную книгу авторавсе еще дрожа от телесных и духовных ран. - Как они придут, если
представления не имеют, где она? Никто не знает о ее местонахождении, кроме короля и его советника. А если и найдут, то пользы от этого мало. Сомневаюсь, что Атайя кого-нибудь узнает, за последние несколько недель ее память совсем сдала. Перестань волноваться, - сердито добавила настоятельница, ее нервы после нападения принцессы были на исходе. - Ты начинаешь меня утомлять. Эдвина кивнула в знак сожаления и прижала руку к груди, будто боясь, что сердце выпрыгнет из-за скорости, с которой они летели. - Если б она только решилась на отпущение своих грехов, - прохрипела сестра, качая головой. - Ты же видела ее лицо, когда я об этом упомянула. - Настоятельница ругалась про себя, не желая признать вину за произошедшее нападение. - Однако если она продолжит в таком же духе, я не буду ждать ее согласия. О, Эдвина, не смотри на меня так, - проговорила она, увидев, что у сестры отвисла челюсть. - Я не стала бы так вольно обращаться с законом Божьим. Ну, я бы рассмотрела эту возможность, - признала Мария-Елена. - Надеюсь, усердные молитвы помогут мне устоять перед соблазном. Кроме того, - продолжила настоятельница добродушно, ее настроение росло с отдалением от кельи Атайи, - мне кажется, что принцесса скоро сломается. Она каждый день пытается скрыть от нас свою боль, и ей это все хуже удается. И несмотря на сегодняшний приступ, если она когда-нибудь поверит, что ее любимый умер, то перестанет бороться. Я знаю, это жестоко, - с сожалением в голосе согласилась настоятельница, - но ее недолгое страдание на земле будет оправдано, если Атайя в итоге решит исповедоваться и спасет свою бессмертную Мария-Елена глубоко вдохнула и медленно выпустила из легких воздух, чтобы снять накопившееся за утро напряжение. - Тогда всем нам будет спокойно. Глава 2 - Мне никак не нужна такая должность, - сказал молодой граф Тасель, так отчаянно качая головой, что из шляпы вылетело перо. - Лучше в соляную шахту Фекхама, копать голыми руками. Лорды Кайта, сидящие за длинным столом орехового дерева, одобрительно кивнули, понимая его чувства. Король, стоя во главе стола, улыбнулся в знак пони мания. - Я не собирался назначать тебя, Томас, - уверил его Дарэк, теребя золотые колечки воротника. - Для такой участи ты слишком хорошо служил мне последние годы. Граф облегченно вздохнул. - Спасибо справедливому повелителю. Я столь хорошо знаком с делами столицы, меня никак нельзя сослать в варварское болото Саре. - Он посмотрел на свои ногти и начал шлифовать их о кремово-желтый камзол. - Почему даже самые благородные островитяне одеваются в баранью кожу, как простые фермеры, а не в шелк и бархат? Я слышал, некоторые до сих пор носят рукава, которые вышли из моды в прошлом веке. - Тогда из вас вышел бы прекрасный лорд-маршал, - предположил мужчина слева, толкнув его локтем, - потому что вы не только командовали бы сарцами, но обучили бы, как правильно одеваться. |
|
|