"Владимир Смоленский. Воспоминания " - читать интересную книгу автораВспоминаю: жил я в Аррасе. Немцы наступали. Французы клали на дороге бревна, по наивности или уже в отчаянии думая, что бревна могут остановить танки. Видел сумасшедшего солдата. Сошел с ума от страха. Его под руки вели два его приятеля. Все-таки есть товарищество! Но удивился я, что люди до безумия боятся смерти. Прожил я жизнь долгую, но прошла она как мгновение, пролетела как молния. В вечности, все равно, или будем бессмертны, или исчезнем. А здесь на земле умрем завтра или через много лет, не все ли равно? Но в жизни умереть сейчас или завтра - страшно. Аррас погибал. Немцы где-то в тумане, еще невидимые, наступали. У французов началась шпиономания. Может быть, основания для этого были. Около Арраса находили брошенные, пустые парашюты. Какие-то немецкие волонтеры смерти спускались во французском тылу, чтобы взрывать мосты, передавать нужные немецким штабам сведения, помогать наступающим войскам и почти наверное погибнуть. Видел я мальчика, которого вели на расстрел. Был он страшно избит. Еле шел. Единственное доказательство того, что был он шпионом, была свастика, которую при обыске нашли у него в кармане. Удивительно, что его начальники, посылая его во французский тыл, не объяснили ему, что нельзя немецкому шпиону носить в кармане свастику. Но, быть может, хотел он иметь с собою символ того, во имя чего он пошел на смерть. И погиб мальчишка из-за свастики - изуродованного креста. Работал я на заводе, который до войны изготовлял будильники. С начала войны стал этот завод изготовлять стаканы артиллерийских снарядов. Кстати, старались. Давали нам два часа на завтрак. Поев в ближайшем ресторанчике, пошел я прогуляться, подышать воздухом. Возникало во мне начало какого-то стихотворения, начало, которое я никак не мог до конца услышать. Зашел в кафе, выпил кофе с ромом. Хозяйка мне улыбалась и, получив деньги, сразу куда-то исчезла. Выходя, остановился я, все думая о начале стиха, все от меня ускользавшего. Подъезжают ко мне на мотоциклетках два английских полевых жандарма (в Аррасе был штаб английского экспедиционного корпуса) и что-то мне говорят. Но так как по-английски, кроме yes, no и I love you, я ничего не знаю, я никак не мог понять, что они от меня хотят. Начали объясняться жестами. Понял я, что должен я стать между двумя жандармами и идти туда, куда они меня поведут. Я пошел. Вокруг нас стала нарастать толпа - "поймали немецкого парашютиста!" Старался я не смотреть по сторонам и не оглядываться. И все мучила меня строчка стиха, которая все от меня ускользала. И вдруг мелькнула - "оттого, что я тебя люблю" - как это было просто. Кто-то из толпы бросил камень. Попал он не в меня, а в английского жандарма. Он свирепо посмотрел на толпу и еще ближе ко мне придвинулся. Видимо, хотел он довести меня до штаба живым. Дошли. Жандарм свистнул. Гремя |
|
|