"Теодора Снейк. Жених для сестры " - читать интересную книгу автора 2
Столовая, куда Эмили попала, следуя за торжественно вышагивающим дворецким, оказалась очень нарядной. На овальном столе из темного полированного дерева в свете множества свечей сиял старинный хрусталь. Любому, кто понимает толк в прекрасном, захотелось бы взять фужеры в руки, дабы убедиться, что нежное кружево резьбы на их стенках не является плодом фантазии. Тонкий изящный фарфор и серебро столовых приборов по красоте ничуть не уступали хрусталю. Эмили высоко оценила великолепие сервировки и подумала, что Лилиан решила продемонстрировать гостям все самое лучшее в своем поместье. Она тепло улыбнулась хозяйке дома, уже сидевшей во главе стола. На Лилиан были те самые жемчуга, о которых с таким восторгом говорила Марго. Те и правда выглядели великолепно. Налюбовавшись ими, Эмили оглянулась в поисках сестры и обнаружила ее в дальнем углу столовой. Марго, одетая в темно-зеленое платье с длинными рукавами, стояла рядом с двумя высокими мужчинами. Все трое были заняты необычайно интересным разговором. На сестру она даже не посмотрела. Ее собеседники не могли видеть тихо появившуюся в дверях Эмили. Сомс хотел громко объявить о ее приходе, но она взяла его за руку и приложила палец к губам. Он молча поклонился и отошел в сторону. Эмили без помех рассматривала мужчин и решала, кто из них является хозяином Эштон-мэнора. Первым ее внимание привлек худощавый молодой человек в светло-сером костюме, хорошо смотревшимся на его длинноногой фигуре. Волнистые светлые волосы отливали серебром. На вид ему было около тридцати. его загорелого лица. Исходя из шестибальной системы оценок, принятой в некоторых видах спорта, она присудила ему пять баллов. Почему не шесть? А не было в нем ничего такого, от чего у женщин обычно захватывает дух. Отсутствие сильной ауры значительно снижает впечатление от привлекательного мужчины при первой встрече. Позже может выясниться, что он прекрасен душой и умница каких мало, но толпы не пойдут за ним. Лидером, трибуном ему не бывать. Второй же мужчина в темно-синем костюме мгновенно пленил Эмили. Он тоже был достаточно высок, не менее шести футов, широкоплеч и более массивен, чем его друг. Короткие черные волосы блестели, серьезное красивое лицо также было загорелым. Эмили восхитилась чеканной линией его профиля. Ей захотелось подойти поближе и взглянуть ему в глаза. Она была твердо убеждена, что они вдумчивы и умны. Хотя спроси кто-нибудь у нее, откуда возникла такая уверенность, Эмили не смогла бы объяснить. Она только ощущала магнетизм, исходящий от этого человека, и точно знала, что именно он - лорд Эштон. - Вот и Эмили! - звонко возвестила Марго, делая вид, что только что заметила сестру. Марго из осторожности старалась держаться от Эмили подальше, видя, как высоко вздымается ее грудь, весьма откровенно обтянутая черным платьем. Да и вырез оказался несколько глубже, чем уверяла младшая сестра. Но выглядела Эмили в вечернем туалете на редкость привлекательно. Платье выгодно обрисовало ее неплохую фигуру, подчеркивая тонкую талию и привлекая внимание к груди безукоризненной формы и к плавным изгибам бедер. |
|
|