"Теодора Снейк. Жених для сестры " - читать интересную книгу автора

2

Столовая, куда Эмили попала, следуя за торжественно вышагивающим
дворецким, оказалась очень нарядной. На овальном столе из темного
полированного дерева в свете множества свечей сиял старинный хрусталь.
Любому, кто понимает толк в прекрасном, захотелось бы взять фужеры в руки,
дабы убедиться, что нежное кружево резьбы на их стенках не является плодом
фантазии.
Тонкий изящный фарфор и серебро столовых приборов по красоте ничуть не
уступали хрусталю. Эмили высоко оценила великолепие сервировки и подумала,
что Лилиан решила продемонстрировать гостям все самое лучшее в своем
поместье. Она тепло улыбнулась хозяйке дома, уже сидевшей во главе стола. На
Лилиан были те самые жемчуга, о которых с таким восторгом говорила Марго. Те
и правда выглядели великолепно.
Налюбовавшись ими, Эмили оглянулась в поисках сестры и обнаружила ее в
дальнем углу столовой. Марго, одетая в темно-зеленое платье с длинными
рукавами, стояла рядом с двумя высокими мужчинами. Все трое были заняты
необычайно интересным разговором. На сестру она даже не посмотрела.
Ее собеседники не могли видеть тихо появившуюся в дверях Эмили. Сомс
хотел громко объявить о ее приходе, но она взяла его за руку и приложила
палец к губам. Он молча поклонился и отошел в сторону.
Эмили без помех рассматривала мужчин и решала, кто из них является
хозяином Эштон-мэнора. Первым ее внимание привлек худощавый молодой человек
в светло-сером костюме, хорошо смотревшимся на его длинноногой фигуре.
Волнистые светлые волосы отливали серебром. На вид ему было около тридцати.
Он ненадолго повернулся в профиль, и Эмили смогла оценить привлекательность
его загорелого лица. Исходя из шестибальной системы оценок, принятой в
некоторых видах спорта, она присудила ему пять баллов.
Почему не шесть? А не было в нем ничего такого, от чего у женщин обычно
захватывает дух. Отсутствие сильной ауры значительно снижает впечатление от
привлекательного мужчины при первой встрече. Позже может выясниться, что он
прекрасен душой и умница каких мало, но толпы не пойдут за ним. Лидером,
трибуном ему не бывать.
Второй же мужчина в темно-синем костюме мгновенно пленил Эмили. Он тоже
был достаточно высок, не менее шести футов, широкоплеч и более массивен, чем
его друг. Короткие черные волосы блестели, серьезное красивое лицо также
было загорелым. Эмили восхитилась чеканной линией его профиля.
Ей захотелось подойти поближе и взглянуть ему в глаза. Она была твердо
убеждена, что они вдумчивы и умны. Хотя спроси кто-нибудь у нее, откуда
возникла такая уверенность, Эмили не смогла бы объяснить. Она только ощущала
магнетизм, исходящий от этого человека, и точно знала, что именно он - лорд
Эштон.
- Вот и Эмили! - звонко возвестила Марго, делая вид, что только что
заметила сестру.
Марго из осторожности старалась держаться от Эмили подальше, видя, как
высоко вздымается ее грудь, весьма откровенно обтянутая черным платьем. Да и
вырез оказался несколько глубже, чем уверяла младшая сестра.
Но выглядела Эмили в вечернем туалете на редкость привлекательно.
Платье выгодно обрисовало ее неплохую фигуру, подчеркивая тонкую талию и
привлекая внимание к груди безукоризненной формы и к плавным изгибам бедер.