"Одиссея Талбота" - читать интересную книгу автора (Демилль Нельсон)7Стэнли Кучик завис на выступе утеса. Он чувствовал, что не сможет больше подтянуться ни на дюйм, но в то же время он не хотел соскользнуть вниз и попасть в лапы поджидавшего его русского. Вдруг он услышал сверху шаги. Набрав в легкие воздуха, он попытался продолжить карабкаться вверх, уже почти не соображая, что делает. Внезапно он ощутил под ногами узкую тропинку. Только через несколько секунд он понял, где находится, и смог осознать свое положение. Сначала Стэнли увидел ноги человека, поднимавшегося к нему по тропинке, и почти в то же время – ноги другого человека, спускавшегося к нему. Он оказался в ловушке, и оставалось только думать, что теперь с ним сделают. Неожиданно раздался голос: – Какого черта тебе здесь надо? Это частная собственность. Стэнли хотел ответить, но тут его осенило, что сказано это было на чистом американском английском. Находившийся внизу на тропинке человек, задыхаясь, заявил: – Мы преследуем этого вора. Он у нас украл кое-что. Стэнли подтянулся и сел. Слева от него стояли на узкой тропинке два американца. Справа, недалеко от него, стояли четверо русских. Ближайший из них, молодой мужчина с мрачным лицом, одетый в коричневую форму, зло сказал: – Он украл у нас флаг и шпионил на территории дипломатической миссии. – О боже! Какие к черту шпионы! Вы только и думаете, что о шпионах. – У него флаг. Видите? Стэнли инстинктивно нащупал одной рукой обвязанный вокруг талии флаг. Другая рука легла на нож. Один из американцев резко возразил: – Я не вижу никакого флага. Стэнли посмотрел на него. Тот был в костюме, достаточно пожилой, с седыми волосами и мощной челюстью. Стэнли подумал, что это, наверное, и есть сам ван Дорн. Некоторое время все стояли неподвижно и молчали. Стэнли сжал рукоятку ножа. Второй американец, молодой блондин в белом костюме, подошел к Стэнли и присел на корточки. – Привет. Меня зовут Марк. А тебя? Он совершенно точно не был американцем. Может быть, англичанин. – Стэнли, – ответил мальчик. – Стэнли, у тебя прямо настоящее обмундирование. Мальчик презрительно смерил англичанина взглядом, как бы желая сказать: «Кто бы уж говорил!», но сдержался. – Это камуфляж. – Да, я вижу. А лицо твое ведь не от рождения зеленое, правда? С тобой все в порядке? – Вроде да. – Не бойся. Ты теперь в безопасности. Стэнли посмотрел в сторону превосходивших и по численности русских и неуверенно сказал: – У них оружие. – Я знаю, – прошептал Марк Пемброук. – Так что убери руку с ножа. Это все равно ничего не даст. Нам придется с ними договариваться. Стэнли повиновался. Пемброук спросил громче: – У тебя русский флаг, что ли, обвязан вокруг талии? Мальчик кивнул. – Где ты его взял, Стэнли? – С их флагштока. – Не рассказывай сказки, – усмехнулся Пемброук. Пожилой мужчина подошел поближе и хрипло спросил: – Ты украл этот флаг у них? – Да, сэр. – Тебе уже можно пить, парень? Я поставлю тебе стаканчик. – Нет, сэр, спасибо. Главный русский нетерпеливо заговорил: – Мы забираем флаг. Или зовем ФБР. Это серьезное преступление. Ван Дорн протянул Стэнли руку и помог ему подняться. – Это решать тебе, малыш. Хочешь оставить флаг у себя? Стэнли удивился, что в данной ситуации его о чем-то еще и спрашивают. Он промямлил: – Ну… я… Пемброук мягко сказал ван Дорну: – Он не может оставить его, Джордж. – Почему нет? – прорычал ван Дорн. – Он его украл. Флаг принадлежит ему. В этом и есть смысл американского капитализма. И он расхохотался над собственной шуткой. Пемброук начал волноваться: – Не будь дураком, Джордж. Повеселились и хватит. Теперь будь хорошим соседом. – Да пошли они куда подальше! – Ван Дорн задумчиво выпятил челюсть и добавил: – Но ты знаешь, я кое-что придумал. Я вам на наглядном примере объясню, что такое коммунизм. Дай-ка мне свой нож, малыш. Я разрежу этот чертов флаг на семь частей и дам каждому по куску, чтобы подтирали задницы. И он захохотал. Стэнли понял, что нож давать не следует. Он решил, что старик ван Дорн – странный тип. Посмотрев на русских вблизи, он подумал, что вид у них людей одержимых, и, судя по всему, они собрались что-то предпринять. Стэнли очень хотелось, чтобы ван Дорн замолчал и с русскими говорил англичанин. Но ван Дорн не унимался: – Вы вторглись на мою территорию. Вы вообще понимаете, что в этой стране существует право частной собственности? Высокий русский сделал шаг вперед и покачал головой: – Мы забираем флаг. Оставляем мальчика. Или зовем ФБР. – А ну попробуйте, – ответил ван Дорн. Наступило долгое молчание. Затем Марк Пемброук развязал флаг и снял его с талии Стэнли. – Извини, но это действительно принадлежит им. Пемброук хотел было бросить флаг русским, но потом просто протянул его им. Высокий русский в форме подошел к ним вплотную и стал разглядывать Стэнли. Мальчик тоже посмотрел на него и заметил на форме русского грязь и несколько репейников. Он улыбнулся, а русский взял из рук Пемброука флаг и провел им возле лица Стэнли, задев его. Пемброук заслонил мальчика. – Все, инцидент исчерпан. Это была обыкновенная детская шалость. Высокий русский, похоже, начинал наглеть: – Мы ждем здесь. Мальчик остается здесь. Мы звоним в ФБР. Пемброук решительно покачал головой: – Нет, ребята, нам пора. И мальчику тоже. Я приношу свои извинения от имени граждан Глен-Коува, всего американского народа и правительства Ее Величества. А теперь уходите. Ван Дорн, молчавший до этого, добавил низким, угрожающим голосом: – Проваливайте из моих владений. – Он поднял обе руки и направил на высокого русского огромный револьвер с длинным дулом, взвел курок и сказал: – В следующий раз, если опять перелезете через забор, не забудьте захватить с собой маскировочные костюмы. Сейчас я даю вам десять секунд, чтобы исчезнуть. Девять… восемь… Никто не шевельнулся, а высокий сказал ван Дорну: – Ты, капиталистическая свинья! – Семь… шесть… – И ван Дорн выстрелил. Все, кроме него, бросились на землю. Эхо выстрела замерло где-то вдали, и опять воцарилась тишина. Пемброук встал на колено, держа в одной руке пистолет. Другой рукой он прижимал Стэнли к земле. – Это лишь предостережение. Проваливайте, – сказал русским ван Дорн. Четверо русских быстро поднялись, повернулись и начали спускаться по узкой тропинке. Ван Дорн опустил револьвер и засунул его в большую кобуру под мышкой. – Нельзя позволять этим придуркам помыкать нами. Пемброук убрал свой пистолет и помог Стэнли подняться. Мальчик выглядел потрясенным, но кивал, соглашаясь с ван Дорном. Пемброук, похоже, был немного раздражен. Он резко бросил Стэнли: – Слушай, ты что, изображаешь из себя «зеленый берет»? Стэнли что-то промямлил. Шок постепенно проходил, и он уже злился, что его обманули. Ван Дорн поскрежетал своими мощными челюстями и весело предложил: – Эй, у меня есть русский флаг. Хочешь, подарю? Глаза у Стэнли сразу загорелись: – Конечно. А где вы его взяли? Ван Дорн расхохотался: – На Эльбе, в Германии, в 1945 году. Это был подарок. Но я не сделал ничего героического, чтобы его получить. А вот ты его действительно заслужил. Пойдем, я куплю тебе «коку» или еще чего-нибудь, а потом тебя почистят, прежде чем отправить домой. Они стали подниматься вверх по тропинке. – Ты тут недалеко живешь? – спросил ван Дорн. – Да, сэр. – И хорошо здесь ориентируешься? – Конечно. Настроение у Стэнли заметно улучшилось. Он вспомнил о сделанных им снимках и русских карточках, лежащих в его полевой сумке. А если ван Дорн и вправду даст ему флаг, он мог бы его всем показывать… Но, может быть, куда лучше будет рассказать все, как было на самом деле. Да, об этом надо подумать. – Ты часто этим занимаешься? Я хочу сказать, забираешься на их территорию, – спросил Пемброук. – Я несколько раз перелезал через забор, но никогда раньше не подбирался близко к дому, – осторожно ответил Стэнли. – Если бы мы не услышали лай собак и крики, ты бы сейчас был у них в лапах. Стэнли не особо верилось, что старик и англичанин могли услышать все это так далеко, да еще и при ревущей музыке… Они наконец дошли до конца тропинки и пошли по ровной лужайке, с одного края которой высились трибуны для зрителей. Ван Дорн объяснил Стэнли: – Здесь играют в поло. Но, я думаю, ты и так знаешь. Слушай, это не ты воруешь мои помидоры, а? – Нет, сэр. Стэнли оглядел поле. На противоположной стороне стояли два высоких шеста с динамиками, которые сейчас молчали, и Стэнли подумал, не находятся ли в них подслушивающие устройства, нацеленные на русскую территорию. Может, так они и узнали, что с ним там происходило. На другом конце лужайки он увидел большой белый дом. Ван Дорн опять поработал челюстями и спросил: – Эй, а ты не хотел бы получить у меня кой-какую работенку? По субботам, после школы. Плачу щедро. – Конечно, сэр. – Мы можем немного поговорить о твоих приключениях? Стэнли, немного поколебавшись, сказал: – Думаю, да. Ван Дорн неуклюже приобнял Стэнли. – А как тебе удалось так близко к ним подобраться? Я имею в виду, так близко к дому? – По канализационной трубе. Ван Дорн задумчиво кивнул и добавил с улыбкой: – Но в доме ты ведь не был? Стэнли сначала ничего не ответил, но затем сказал: – Я думаю, что, в принципе, мог бы туда попасть. Ван Дорн приподнял брови, а Пемброук поинтересовался: – Что это у тебя в сумке? – Да так, разные вещи. Они подошли ближе к дому, и Стэнли теперь видел, что там идет вечеринка. Пемброук допытывался: – Что это за вещи? – Ну, знаете, ерунда всякая. – Что это значит, дружок? – Ну, маскировочная краска, фонарик, фотоаппарат, шоколадки, карты. И тому подобное. Ван Дорн остановился. Он взглянул на Пемброука, который тоже смотрел на него. Ван Дорн слегка кивнул. Марк Пемброук отрицательно покачал головой. Ван Дорн кивнул опять, на этот раз более решительно. Стэнли наблюдал за ними. У него было веселое предчувствие, что он не в последний раз побывал в русской усадьбе. |
||
|