"Сергей Снегов. Драма на Ниобее" - читать интересную книгу автора

статный, темноволосый, темноглазый, образец гармоничности роста и веса,
ума и красоты - таким он предстал мне. И если в нем что-то и отвращало, то
лишь временами вспыхивающие иронией глаза и кривоватая улыбка, в ней
чудилось высокомерие, этой улыбкой он не соединялся с собеседником, как то
обычно у людей, ибо нормальная улыбка равновелика дружескому слову или
рукопожатию, нет, он отстранялся, улыбаясь, он указывал улыбкой дистанцию
между собой и другими. Позже я узнал, что у него имеются и другие способы
отстранения, вплоть до открытого пренебрежения, всегда нарочитого и потому
особо оскорбительного.
- Джо, мой мальчик, - прорезал воздух острым голоском Питер Барнхауз.
- Уполномоченный с Земли, знаменитый астросоциолог Штилике, решил
осчастливить нашу планету очередным благотворительным декретом
правительства. В общем, требуют срочно перемонтировать чертей в ангелов.
Нужна ваша помощь, Джо.
Джозеф Виккерс поклонился мне, но руки не подал, и я вовремя удержал
свою. Он глядел на меня с любопытством, как на диковинное животное. Он
засмеялся - достаточно вежливо, чтобы не обидеть, и достаточно иронично,
чтобы заранее показать свое отношение ко всем видам благотворительности.
Так я его понял тогда, так это и было реально.
- Мне кажется, я мало гожусь для психомонтажных работ, - сказал он. И
голос его покорял - мелодичный, медленный баритон звучал ясно и
полновесно.
- Джо, мой мальчик, вы не способны смонтировать душу ангела в теле
черта, вполне с вами согласен, - острым голосом резал свое Барнхауз. - Но
вы же крупнейший знаток Ниобеи. Так вот, докажите, что переконструкция
ниба в человека неосуществима. Сообщите об исследованиях в своей
лаборатории. Пусть говорят за себя сами, вы меня поняли, дорогой Джо?
- Ознакомить доктора Штилике с результатами наших работ я могу, -
сказал Виккерс сухо и наклонил голову. - Сегодня вечером, если не
возражаете.
Я не возражал. Барнхауз встал, показывая, что деловые разговоры
закончены. Для человека, утверждавшего, что ставит меня гораздо выше себя,
он мог бы держаться и не столь начальственно. Ошибки подобного рода он
впоследствии делал часто, Раздорин все же переоценил его дипломатическую
изворотливость. Впрочем, Барнхауз сразу понял, что со мной надо
обороняться, а не переводить меня в свою веру. Не поднимаясь с дивана, я
обратился к Виккерсу:
- Знаете ли, что наш с вами учитель Теодор Раздорин скончался? За
день до смерти мы с ним говорили о Ниобее, и он вспоминал вас, Джозеф.
В нарочито спокойном лице Виккерса что-то изменилось. Мне показалось,
что он смутился. И он не сразу ответил.
- О смерти Раздорина мы знаем, - сказал он, - Большая потеря для
науки, а для Ниобеи особенно. Он так много сделал для нее.
- Он говорил о вас перед смертью, - повторил я.
Виккерс понял, на что я намекаю, и принял вызов.
- Естественно, раз разговор ваш шел о Ниобее, а я тут. И конечно,
осуждал меня. Он уверовал, что я отступаю от его учения. Однажды он
крикнул мне: "Вы предатель нашей школы!" Надеюсь, он говорил вам что-то в
этом же духе?
- Почему - надеетесь? - ответил я вопросом на вопрос. - Надежда на