"Сергей Снегов. Хрононавигаторы" - читать интересную книгу автора

- Мы тоже не всегда передаем наши мысли, если не хотим такой
передачи. Иначе все, что мы думаем про себя, было бы доступно каждому.
- Не передаем, если не хотим, Ронна! А они если и захотят, то не
смогут. Их формы общения так примитивны, что меня охватывает ужас, когда я
думаю, сколько времени, сколько энергии тратят пришельцы попусту в
разговорах, сколько путаницы и непонимания в их беседах! И почти отчаяние
овладевает мною, когда думаю о сложностях общения с ними. Оно ведь
невозможно без взаимной информации. Мы-то сможем понять их мысли-слова, но
как донести до них наши мысли? Нам не воспроизвести ни одного слова! Мы
будем понимать пришельцев, они нас - никогда.
Опытному Стирателю Различий положение не представлялось столь
безнадежным. Конечно, дилоны не сумеют произносить слова, но каждому слову
соответствует излучение мозга, ведь так? Пришельцы не воспринимают
собственных мозговых излучений - те слишком слабы. Но разве мы не можем
увеличить энергию наших излучений?
- Вот тебе выход, Уве Ланна. Мы оперируем только излучениями, слов не
пытаемся воспроизвести. А пришельцы, принимая наши передачи, воспринимают
их как привычные им слова. Теперь рассмотрим, что расшифровано в записях
дешифраторов, - продолжал Ронна. - Пришельцев пятеро. Они из какого-то
далекого мира. Главное светило их мирка - звезда Солнце, окруженная
населенными планетами. Сами они примчались с планеты Латона - она в
стороне от звезды Солнце. Время в их мирке - прямое и цельное, все живое и
неживое у них синхронизировано в едином времени. Но на корабле имеются
аппараты для замедления и убыстрения времени, для искривления его и даже
для полной перемены хроновектора в будущее на вектор в прошлое. Корабль -
космический хронолет. Название - "Гермес", что оно означает, пока неясно.
Пришельцы именуют себя людьми или человеками, еще одно наименование -
хрононавигаторы. Чем хрононавигаторы отличаются от людей или человеков,
точно не установлено. Первый хрононавигатор, он же капитан "Гермеса" -
самый лохматый - Анатолий Кнудсен. Изображение лохматого мужчины на стене,
так сильно схожего с Кнудсеном, они называют портретом бога Хроноса, что
это означает, тоже неясно. Коротышка - Михаил Бах, именует себя
археологом, они обозначают его словом "академик" - возможно, словесная
характеристика его маленького роста. Третий пришелец, стройный,
золотоволосый, - женщина, имя - Мария Вильсон-Ясуко, геноинженер, это ее
специальность, нам незнакомая, но, наверно, важная - к Марии Вильсон-Ясуко
все относятся с почтением. Теперь двое молодых. Один, без рогов, -
хрононавигатор Аркадий Никитин, ничего особенного о нем пока не узнали.
Последний, с рожками, - робот Асмодей, самый подвижный и деловой из
пятерки, его красота и умения признаются всеми. Что же до наименования
"робот", то, видимо, это почетное звание, которого удостаиваются только
выдающиеся люди, мастера на все руки, так его называют, хотя рук у него
всего две и проще было бы квалифицировать таких незаурядных людей как
мастеров на обе руки. А имя Асмодей не расшифровано, но, возможно, и в нем
есть важный смысл.
- Вот видишь, как много мы узнали о пришельцах, - закончил Ронна. - И
можем уже осмысленно воспринимать картинки, появившиеся в луче ротонного
генератора. Прикажи подать на экран расшифрованную запись.
На экране снова возникло просторное светлое помещение и пять фигур.
Но если недавно оба дилона наблюдали лишь жестикуляцию рук и движение губ