"Сергей Снегов. Эксперимент профессора Брантинга" - читать интересную книгу автора

- Даже простая дубина еще более далеких наших предков -
неандертальцев! Ее тоже будет достаточно. Или камня, упавшего на голову! Я
разрушаем, но не смертен. Тайна моя в том, что в себе самом я не несу
зародыша своей гибели. Меня могут погубить внешние причины, но не мое
собственное развитие. Я не эволюционирую. Слушайте меня внимательно, вам
предстоит узнать то, о чем вы и не догадываетесь. Перед вами человек,
воплотивший в себе совершенство и бесконечность. Я совершенен, ибо
завершен. Я не меняюсь, ибо достиг абсолютной гармонии. Я настолько
уравновешен во взаимодействии своих органов, своих тканей, своих молекул,
даже атомов своих, что взорвать мою внутреннюю гармоническую
уравновешенность силы, действующие внутри меня, не могут. Я способен
изменяться лишь в той мере, в какой меняется природа молекул. Это значит,
что эволюция моя продолжительна, как эволюция всего человечества. Я
равновелик всему человечеству, хотя и остался самим собой. Я превратился
из индивидуума в вид. Я стал из личности категорией. Вы все остаетесь
частностями, даже ощущая в себе одну для всех нас общность. Я, став
общностью, перестал быть частностью. Я - абстрактность конкретности. Я -
конкретность абстрактности. Ибо я - завершенность! Воплотившееся
совершенство.
Рой иронически прервал его страстную речь:
- Вы и вправду думаете, что так совершенно прекрасны? На бога вы не
похожи.
Цвиркун уставил на него бешеные глаза.
- Я совершенен, но не прекрасен! Нечего путать божий дар с яичницей.
- Холодная реплика Роя дала новое направление его мыслям. В его голосе
послышалась горечь. - И совершенство мое не идеально, я этого не хочу
сказать. Брантинг наделил меня божественным бессмертием, не переменив моей
внешности, далеко не божественной, как справедливо вы заметили. И он не
погасил моих человеческих страстей. Он оставил в моем ставшем вечным теле
тленную душу. Я любил траву и деревья, оттого и стал астроботаником, -
миллиарды раз умрут все травы, миллионы раз сменятся поколения деревьев,
прежде чем я состарюсь. Вдумайтесь, прошу вас: миллионы, миллиарды раз
возникнут и сгинут, а я все буду пребывать. Я влюбился в Аврору, чудесную
девушку, на время покинул ее для марсианской командировки. А когда
вернулся на Землю, увидел женщину, перешагнувшую свой лучший возраст, а я
был таким же, все таким же молодым! Тысячи Аврор возникнут еще и выпадут
из моей жизни, тысячи раз я буду внушать смущение своей нестираемой
молодостью, столько же раз меня будут пытать ужасным одряхлением моих
подруг. Вдумайтесь, вдумайтесь! Вы, каждый из вас, обретаете возлюбленных,
и они с вами, они все крепче, все тесней с вами, до самой смерти с вами. А
я приобретаю, чтобы потерять, ибо каждое новое утро не сближает, но
разделяет нас на один день, а сколько нужно дней, чтобы все потерять, все,
все!
- Трагедия ваша проистекает только из вашей уникальности, - спокойно
заметил Рой. - А если бы все люди обрели бессмертие, подобное вашему...
Цвиркун раздраженно махнул рукой:
- Тысячу раз обсуждено! Говорю вам, я плод ошибки. Была какая-то
небрежность в приготовлении препарата, а какая, Брантинг не запомнил. И не
сумел ее воспроизвести. Бессмертие мое - результат неряшливого
эксперимента, глупейшего просчета.