"Лемони Сникет. Огромное окно ("Тридцать три несчастья" #3) " - читать интересную книгу автора

- Почему же вы не позвонили в полицию? - спросила Вайолет. - Почему не
позвонили мистеру По? Почему не обратились хоть к кому-нибудь за помощью?
- Ты знаешь почему, - сердито отозвалась Тетя Жозефина. - Я боюсь
звонить по телефону. Я же только-только начала брать трубку. А сама нажимать
кнопки я еще не готова. Во всяком случае, мне и незачем было кому-то
звонить. Я бросила в окно скамеечкой и убежала. Ведь я оставила записку,
чтобы вы знали, что я на самом деле жива. Но я зашифровала ее, чтобы Капитан
Шэм не узнал, что я от него сбежала.
- Почему вы не взяли нас с собой? Почему вы оставили нас всех одних?
Почему не защитили нас от Капитана Шэма? - забросал ее вопросами Клаус.
- Грамматически неправильно говорить "оставили нас всех одних", -
поправила Тетя Жозефина.- Можно сказать "оставили нас одних" или "всех нас
оставили", но не то и другое вместе. Понимаете?
Бодлеры с грустью и досадой посмотрели друг на друга. Они поняли.
Поняли, что Тетю Жозефину волнуют больше грамматические ошибки, чем спасение
жизни троих детей. Поняли, что она так поглощена собственными страхами, что
ни на минуту не задумалась над тем, что может случиться с ними. Они поняли,
что Тетя Жозефина как опекун никуда не годится, раз она бросила детей в
опасности. Поняли - и больше, чем когда-либо, им захотелось, чтобы родители,
которые ни за что бы не убежали и не бросили их одних, не погибли в том
ужасном пожаре, с которого начались все их беды.
- Хорошо, на сегодня грамматики хватит, - сказала Тетя Жозефина. - Я
рада вас видеть и приглашаю разделить со мной жизнь в пещере. Не думаю,
чтобы Капитан Шэм нас тут отыскал.
- Мы не останемся здесь, - нетерпеливо проговорила Вайолет. - Мы плывем
назад и забираем вас с собой.
- Ни за какие коврижки! - Тетя Жозефина употребила выражение,
означавшее "ни за что" и не имевшее никакого отношения к коврижкам. - Я так
боюсь Капитана Шэма, что не хочу встречаться с ним. После всего зла, что он
вам причинил, я думала, вы тоже его боитесь.
- Мы и боимся, - ответил Клаус, - но если мы докажем, что на самом деле
он Граф Олаф, его посадят в тюрьму. А доказательство - это вы. Если вы
расскажете мистеру По, что произошло, Графа Олафа арестуют и мы будем в
безопасности.
- Ну и расскажите сами, если хотите, - ответила Тетя Жозефина, - а я
остаюсь здесь.
- Без вас мистер По не поверит, что вы живы, - настаивала Вайолет.
- Нет, нет и нет, - отрезала Тетя Жозефина. - Я слишком напугана.
Вайолет набрала воздуху в легкие и взглянула в лицо своей перепуганной
опекунше.
- Мы все напуганы, - сказала она твердо. - Мы испугались, когда
встретили Капитана Шэма в лавке. Мы испугались, когда думали, что вы
бросились в окно. Мы боялись, когда нарочно вызывали у себя аллергические
реакции, мы боялись, когда выкрадывали парусную лодку, и мы боялись, когда
плыли по озеру во время урагана. Но нас это не остановило.
Глаза Тети Жозефины наполнились слезами.
- Я не виновата, что вы храбрее меня, - опять захныкала она. - Я не
поплыву в парусной лодке по озеру. Я не буду звонить по телефону. Я останусь
здесь навсегда, и ничто вами сказанное не вынудит меня переменить решение.
Тут вперед выступил Клаус и выложил главный козырь - выражение,